Definify.com

Webster 1913 Edition


En

En

,
Noun.
(Print.)
Half an em, that is, half of the unit of space in measuring printed matter. See
Em
.

Webster 1828 Edition


En

EN

, a prefix to many English words, chiefly borrowed from the French. In coincides with the Latin, in, Gr., and some English words are written indifferently with en or in. For the ease of pronunciation, it is changed to em, particularly before a labial, as in employ, empower.
En was formerly a plural termination of nouns and of verbs, as in housen, escapen. It is retained in oxen and children. It is also still used as the termination of some verbs, as in hearken, from the Saxon infinitive.

Definition 2024


en

en

See also: Appendix:Variations of "en"

English

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /ɛn/, /i.ɛn/

Noun

en

  1. English

Etymology 2

The name of the letter comes from Latin en. The typographic sense dates to 1793.

Pronunciation

Noun

en (plural ens)

  1. The name of the Latin-script letter N/n.
    The ems and ens at the beginnings and ends.
  2. (typography) A unit of measurement equal to half of an em (half of the height of the type in use).
Derived terms
Translations
See also

Etymology 3

From French

Pronunciation

  • (imitating the French pronunciation) IPA(key): [ɑ̃], [õ]
  • (anglicised) IPA(key): /ɒn/, /ɑn/

Preposition

en

  1. Used in various phrases borrowed from French or formed as if borrowed from French (see "Derived terms" below).
Derived terms

Anagrams


Afrikaans

Conjunction

en

  1. and
    Ek sit en drink koeldrank ― I sit and drink a cold drink.
  2. well
    En? ― well?

Alemannic German

Pronunciation

  • IPA(key): /ən/

Article

en m

  1. (indefinite) a, an

Declension

Declension of en
masculine feminine neuter plural
nominative/accusative en e es -
dative emene enere emene -
  • Short forms of the dative – eme, ere, eme – are also common.

Asturian

Etymology

From Latin in.

Preposition

en

  1. in

Usage notes

  • The preposition en contracts to n' before a word beginning with a vowel or h-: n'Asturies (in Asturias), n'honor (in honor)

Derived terms


Breton

Contraction

en

  1. e (preposition "in") + un (indefinite article "a(n)")
  2. e (preposition "in") + an (definite article "the")

Catalan

Etymology 1

From the final syllable of Latin domine (Mister).

Article

en m sg (elided n', feminine na)

  1. (Eastern Catalan) Personal article used before masculine given names instead of the definite article el.
Derived terms
  • can (contraction of ca and ne)
Usage notes
  • While this article (and its feminine counterpart na) is standard in Baleric Catalan, in other Eastern Catalan dialects its use is waning, and the elided of the definite article, l', is used before names beginning with vowels. There is no plural personal article, so the plural definite article els is used in all dialects.

Etymology 2

From Latin in (in, inside).

Preposition

en

  1. in

Etymology 3

From Latin inde (thence).

Pronoun

en (proclitic, contracted n', enclitic ne, contracted enclitic 'n)

  1. represents an indeterminate number or quantity of a given noun
  2. represents a place (associated with the action described by the verb) that would be introduced by the preposition de
  3. replaces a phrase introduced by the preposition de
  4. replaces the object of a causative verb
Usage notes
  • En cannot be used more than once as the object of a given verb.
  • While en is usually used to replace phrases beginning with the prepostion de, adverbial phrases (e.g., de pressa) are replaced with hi.
  • En is sometimes used instead of ho to replace an adjective or indefinite noun as the predicate of a verb.
  • En is sometimes used popularly to add emphasis to a sentence: in this sense, it has no translation in English.
  • When en is used as a preposition to introduce the object of a verb, this object is replaced not by en but by hi:
    No crec en DéuNo hi crec.
Declension

See also


Central Franconian

Etymology 1

From Old High German in.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /en/

Preposition

en

  1. (most dialects) in; into

Adverb

en

  1. (most dialects) in

Etymology 2

From Old High German indi.

Alternative forms

  • on, un (predominant)

Pronunciation

  • IPA(key): /en/

Conjunction

en

  1. (some western dialects) and

Etymology 3

From Old High German ein.

Alternative forms

  • e (neuter and in some dialects masculine, before non-dental consonants)

Pronunciation

  • IPA(key): /ən/

Article

en (indefinite)

  1. (most dialects) feminine nominative and accusative
  2. (most dialects) neuter nominative and accusative, used before vowels and alternatively before h and dental consonants
  3. (some dialects) masculine nominative, used before vowels and alternatively before h and dental consonants
  4. (some dialects) masculine accusative, used before vowels and alternatively before h and dental consonants

Etymology 4

Pronunciation

  • IPA(key): /ən/

Pronoun

en (personal, reduced)

  1. (most dialects) him; masculine accusative
  2. (some dialects) he; masculine nominative
  3. (most dialects) them; plural dative

Chuukese

Pronoun

en

  1. Second-person singular pronoun; you

See also

Determiner

en (plural ekkan)

  1. this (not in possession of the speaker)

Crimean Tatar

Noun

en

  1. width

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): /ɛn/

Noun

en n

  1. The name of the Latin-script letter N/n.

Dalmatian

Alternative forms

Etymology

From Latin in.

Preposition

en

  1. in

Related terms


Danish

Etymology

From Old Norse einn, from Proto-Germanic *ainaz (one, some), from Proto-Indo-European *óynos (one).

Article

en (neuter et)

  1. a, an

Numeral

en (neuter et)

  1. (cardinal) one

Pronoun

en or én (neuter et or ét, definite ene)

  1. one

Dutch

Alternative forms

Pronunciation

  • Rhymes: -ɛn
  • Stressed: IPA(key): /ɛn/
  • Unstressed: IPA(key): /ən/

Etymology

From Middle Dutch ende, en, from Old Dutch enda, anda, in, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂entí. Compare Low German un, German und, West Frisian en, English and, Danish end.

Adverb

en

  1. (obsolete) (en ... niet) not
    ...dat aldaer binnen Utrecht niet meer geacht ende respecteert en wordt, ... ― that in Utrecht is no longer valued and respected...

Conjunction

en

  1. and
    De oude man en de zee.The Old Man and the Sea.
  2. well, so
    En, hoe gaat het ermee?Well, how're you doing?
    En?Well?
    En, wat zou dat?So what?
  3. (mathematics) plus, and
    Drie en vier is zeven. ― Three plus four is seven.

Derived terms

See also

Anagrams


Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): /en/
  • Hyphenation: en

Preposition

en

  1. in, within, inside
    Ĝi estas en la domo. ― It is in (within, inside) the house.
  2. into (when followed by a noun or phrase in the accusative case)
    Li iras en la domon. ― He goes into the house.

Derived terms


Fala

Etymology

From Old Portuguese en, from Latin in (in), from Proto-Indo-European *h₁én.

Preposition

en

  1. in
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Chapter 2: Númerus:
      Cumu to é custión de proporciós, sin que sirva de argumentu por nun fel falta, poemus vel que en a misma Europa hai Estaus Soberarius con menus territoriu que os tres lugaris nossus, cumu: []
      As everything is a matter of proportions, without its presence being an argument, we can see that even in Europe there are Sovereign States with less territory than our three places, such as: []

Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈen/
  • Hyphenation: en

Verb

en

  1. The first-person singular form of the negation verb. The English translations include do not/don’t and not (with auxiliary verbs and be).

Conjugation

  • The negative verb has no infinitive form. The negative verb is the same with indicative, conditional and potential mood and, with those moods, it is conjugated only in person. (For the negative verb in the imperative mood, see älä/älköön/älkäämme/älkää/älkööt the first person singular, naturally, does not have an imperative form. An archaic optative mood has a second-person singular form, ällös.)
singular plural
first person en emme
second person et ette
third person ei eivät

Usage notes

  • The negative verb is used with the connegative form of the main verb. That form is identical to the second-person singular imperative in the indicative present. The potential mood connegative ends in the marker for the mood, -ne-, and the conditional mood connegative ends in the marker for the mood, -isi-. In the indicative past, conditional past and potential past, the active past participle singular (ending -ut/-yt) is used. The connegative form of the main verb is always used without the personal suffix.
  • Usage of en:
  • Indicative:
  • Minä näen. (I see.) -> Minä en näe. (I do not see.)
  • Minä näin. (I saw.) -> Minä en nähnyt. (I did not see.)
  • Minä olen nähnyt. (I have seen.) -> Minä en ole nähnyt. (I have not seen.)
  • Minä olin nähnyt. (I had seen.) -> Minä en ollut nähnyt. (I had not seen.)
  • Conditional:
  • Minä näkisin. (I would see.) -> Minä en näkisi. (I would not see.)
  • Minä olisin nähnyt. (I would have seen.) -> Minä en olisi nähnyt. (I would not have seen.)
  • Potential:
  • Minä nähnen. (I probably see.) -> Minä en nähne. (I probably do not see.)
  • Minä lienen nähnyt. (I have probably seen.) -> Minä en liene nähnyt. (I have probably not seen.)

Anagrams


French

Etymology

From Latin in, inde.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɑ̃/
  • Homophones: an
  • Rhymes: -ɑ̃

Pronoun

en

  1. Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.)
    Tu as combien de livres ? J'en ai trois. ― How many books do you have? I have three (of them).
    Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. ― Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
    Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. ― Martin has three sandwiches, but I have only two (of them).
    Il y en a combien ? ― How many of them are there?
    Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin ― I drink alcohol because I need (of) it.
  2. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned.
    Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. ― Does she come from Barcelona? Yes, she does.
Related terms

Preposition

en

  1. in (used to indicate space)
    J'habite en Angleterre. ― I live in England.
  2. by (used to indicate means)
    aller en bus ― go by bus
    partir en voiture ― leave by car
  3. as
    Il me traite en ami. ― He treats me as a friend.
    habillé en père Noël ― dressed as Father Christmas
  4. at (used to describe an ability)
    fort en histoire ― good at history
  5. of, made of (used to describe composition)
    une chaise en hêtre ― a chair made of beech/a beech chair
    une fourchette en métal ― a fork made of metal/a metal fork
  6. in (during the following time (used for months and years))
    en 1993in 1993
    en janvierin January
    en septembre 2001in September 2001
  7. (as a gerund, followed by a present participle) while
    C'est en trichant qu'il est devenu champion. ― It was by cheating that he became champion.
  8. (as a gerund, followed by a present participle) by, in (describing a way of getting something)
  9. in (used to describe color)
    une photo en noir et blanc ― a photo in black and white
  10. in (used to describe feelings)
    en détressein distress
    en bonne humeurin a good mood
  11. in (as part of something)
    en équipeon a team

Usage notes

  • En in the sense of while is often not translated into English.

Anagrams


Galician

Etymology

From Latin in.

Preposition

en

  1. in

Usage notes

The preposition en contracts to n- before articles, before third-person tonic pronouns, and before the determiners algún and outro.

Derived terms


German Low German

Etymology

From Old Saxon ēn, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos. Compare Dutch een, German ein, West Frisian ien, English one.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɛɪ̯n/, /'eːn/, /'æɪ̯n/, /'eːɪ̯n/

Alternative forms

  • (in other dialects, including Low Prussian) een
  • (in some dialects) ein

Article

en m, n (indefinite article)

  1. (in some dialects) a, an

Numeral

en

  1. (in some dialects, including Low Prussian) one (1)

See also

  • Dutch Low Saxon: een
  • Plautdietsch een, (cardinal number) eent

Haitian Creole

Etymology

From French un (one), from Latin ūnus (one).

Numeral

en

  1. one

Synonyms

  • youn

See also


Icelandic

Adverb

en

  1. how
    Nei, Elín? En gaman að sjá þig! ― Elín? How good to see you!

Conjunction

en

  1. but
    Bjóðum Önnu en ekki Björk.Let's invite Anna but not Björk.
    Ég ætla að brauð en ekki mjólk. ― I'll have bread but not milk.
  2. than (with an adjective in the comparative)
    Ég er betri en bróðir minn. ― I'm better than my brother.

Derived terms

Usage notes

  • Sometimes Icelandic uses en where English would use and:
    Jón var sonur hans, en Ása dóttir
    John was his son, and Ása his daughter
    "Veðrið var ekki gott framan af: rigning á fjallinu, en þoka í byggð."
    Rannsókn embættis sérstaks saksóknara á meintum innherjasvikum Baldurs Guðlaugssonar stóð yfir í rúmlega ár, en FME kærði málið með bréfi til embættisins hinn 9. júlí á síðasta ári.[1]
  • In the sentence
    Hún er skemmtilegri en ég.
    She is more fun than I am.
the word en (than) may be omitted, and the subject (which is ég (I) in this example) may be used in the dative case.
Hún er skemmtilegri mér.
Now the sentence has the same meaning, only much more formal. In order to make the sentence more casual- one can reposition the subject (in the dative).
Hún er mér skemmtilegri.

References

  1. http://www.visir.is/baldur-akaerdur-fyrir-innherjasvik-og-brot-i-opinberu-starfi-/article/2010914009530&sp=1

Ido

Pronunciation

  • IPA(key): /en/

Etymology

From French en, Spanish en, from Latin in, inde from Proto-Indo-European *én (in).

Preposition

en

  1. in

Japanese

Romanization

en

  1. rōmaji reading of えん

Jersey Dutch

Etymology 1

From Middle Dutch een, from Old Dutch ēn, ein, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos.

Article

en

  1. the

Etymology 2

Cognate to Dutch en (and). Compare English and.

Conjunction

en

  1. and
    • 1912, Tijdschrift voor Nederlandsche taal— en letterkunde, volumes 31-32, page 309:
      Hai waz nît tevrêde täus en []
      He was not content at home and []

Kott

Etymology

From Proto-Yeniseian *ʔäń (˜x-) ("wave").

Noun

en (plural ēnaŋ)

  1. wave

Noun

en

  1. plural of ei

Kriol

Etymology

From English and.

Conjunction

en

  1. and

Latin

Etymology 1

Pronunciation

Interjection

ēn!

  1. lookǃ beholdǃ (presenting something in a lively or indignant manner)
  2. reallyǃ? (surprise or anger in questions)
  3. c'monǃ (exhortation to action in imperatives)

Etymology 2

Pronunciation

Noun

en (indeclinable)

  1. The name of the letter N.
Usage notes
  • Multiple Latin names for the letter N, n have been suggested. The most common is en or a syllabic n, although there is some evidence which also supports, as names for the letter, , ən, , and even (in the fourth- or fifth-century first Antinoë papyrus, which gives Greek transliterations of the Latin names of the Roman alphabet’s letters) ιννε (inne).
Coordinate terms

References


Latvian

Pronunciation

  • IPA(key): [ɛn]

Noun

en m (invariable)

  1. The Latvian name of the Latin script letter N/n.

See also


Luxembourgish

Etymology

From Old High German ein, from Proto-Germanic *ainaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /ən/
  • Rhymes: -ən

Article

en m, n

  1. Indefinite article; a, an
    Ech droen en Hutt wann et reent. ― I wear a hat when it rains.
    Hues du e bloe Stëft? ― Do you have a blue pen?

Declension

Luxembourgish indefinite articles
masculine feminine neuter
nom./acc. en eng en
dative engem enger engem

Pronoun

en

  1. third-person masculine singular, accusative: him
    Hues du e gefrot? ― Have you asked him?
  2. unstressed form of hien
  3. unstressed form of hinnen

Declension

Usage notes

  • Due to the Eifel Rule, the final -n is lost when the following word begins with a consonant other than <d>, <h>, <n>, <t> or <z>.

Mandarin

Romanization

en

  1. Nonstandard spelling of ēn.
  2. Nonstandard spelling of én.
  3. Nonstandard spelling of ěn.
  4. Nonstandard spelling of èn.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /en/

Conjunction

en

  1. Alternative form of ende

Middle French

Etymology

Old French < Latin in.

Preposition

en

  1. on; on to

Middle Low German

Pronunciation

Unknown, possibly IPA(key): /ɛn/ or IPA(key): /ən/.

Etymology

From Proto-Germanic *ne (not).

Particle

en

  1. not; negates a verb, usage is facultative if it leads to a double negative
    Idt en sal nümant syn Erve vryg verkopenn dar ander lüde wat anne hebbet. he en segget den kop to varenn.
    Nobody shall [not] sell his inheritance, to which other people have rights attached, freely, unless he tell this to the buyer beforehand...
  2. unless
    Idt en sal nümant syn Erve vryg verkopenn dar ander lüde wat anne hebbet. he en segget den kop to varenn.
    Nobody shall sell his inheritance, to which other people have rights attached, freely, unless he tell this to the buyer beforehand...

Alternative forms

  • en (older, Eastphalian)

Norwegian Bokmål

Norwegian Bokmål cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : en
    Ordinal : første

Etymology

From Old Norse einn, from Proto-Germanic *ainaz (one, some), from Proto-Indo-European *óynos (one).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈeːn/ - (stressed)
  • IPA(key): /ən/ - (unstressed)

Article

en m (feminine ei, neuter et)

  1. a, an (indefinite article)

Numeral

en m (feminine ei, neuter ett, stressed form én)

  1. one

Derived terms


Old French

Etymology

Latin in.

Alternative forms

  • in (10th century)

Preposition

en

  1. in; inside
    • 1303, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine):
      Et pour ce qu’il se complaint moult de froit et horipilacion, pour ce au commencement on luy doit mettre les piés et les mains en eaue chaulde
      And if he complains about cold and shivers, to start with one must put his feet and is hands in hot water
  2. on; upon
    • 12th Century, Unknown, Raoul de Cambrai:
      qi en la crois fu mis
      [He] who was put on the cross
  3. in (experiencing an emotion, a feeling, etc.)
    en paine ― in pain
  4. in (indicates a language)
    en latin ― in Latin

Descendants

  • French: en
  • Norman: en

Old Frisian

Old Frisian cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : en

Etymology

From Proto-Germanic *ainaz.

Numeral

ēn

  1. (cardinal) one
    ēn skilling ― one shilling

Declension

Masculine SG Feminine SG Neuter SG
nominative ēn ēn ēn
accusative ēnne ēne ēn
genitive ēnes ēnere ēnes
dative ēna ēnere ēna

Descendants


Old Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *h₁én (in).

Preposition

en

  1. in

Related terms

Descendants

  • Latin: in

Old Portuguese

Etymology

From Latin in (in), from Proto-Indo-European *h₁én (in).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈẽ/

Preposition

en

  1. in
    • 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 294 (facsimile):
      Como hũa moller q̇ iogaua os dados en pulla lançou hũa pedra aa omagen de ſ[ant]a mari[a] por q̇ perdera ⁊ parou un angeo de pedra que y eſtava a mão ⁊ reçibiu o colpe.
      How a woman who was playing dice in Apulia threw a stone at the statue of Holy Mary because she had lost, and an angel of stone which was there reached out its hand and received the blow.

Descendants

  • Fala: en
  • Galician: en
  • Portuguese: em

Old Provençal

Pronoun

en

  1. of it; of them
    • 12th century, Bernard de Ventadour, Can vei la lauzeta mover
      Ailas! Tan cuidava saber
      D'amor, e tan petit en sai,
      Alas! I thought I knew so much
      about love, and I know so little [of it]!

Old Saxon

Old Saxon cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : ēn

Etymology

From Proto-Germanic *ainaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɛːn/

Numeral

ēn

  1. one
    • thoh uui hēr te meti habdin garu im te geƀanne sō uui mahtin fargelden mēst tueho uuāri is noh than that iro ēnig thar ēnes gināmi
      Though we had food that we should buy to give him. The most doubt is still there that anyone once felt
      (Heliand, verse 2637)

Article

ēn

  1. a, an (rarely used)

Declension


Descendants


Old Swedish

Etymology

From Old Norse einn, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos.

Numeral

ēn m, f

  1. one

Slovene

Slovene numbers
< 0 2 >

Etymology

Contraction of earlier êden, from Proto-Slavic *(j)edinъ, ultimately from Proto-Indo-European *óynos (one, single).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɛ́n/
  • Tonal orthography: ȅn

Numeral

èn

  1. one

Declension

Usage notes

The form êden is used when the word does not modify a noun directly, but stands in predicate position. When counting or reciting numbers, the feminine form êna is normally used.

Derived terms


Spanish

Etymology

From Latin in.

Pronunciation

  • IPA(key): [en]
  • Rhymes: -en

Preposition

en

  1. in, at, on
    Estoy en casa.
    I'm at home.
    Estoy sentado en la computadora.
    I'm sitting at the computer.
    en esta página
    on this page
    en la caja en la mesa
    in the box on the table
  2. in (a time)
    en la antigüedad
    in antiquity
    en 1999
    in 1999
  3. in (a language)
    No conozco esta palabra en francés.
    I don't know this word in French.
    en todos los idiomas
    in all languages
  4. used after some verbs and translated by various prepositions in English
    Pienso en tí.
    I'm thinking of you.
  5. in (in various expressions)
    en el sentido
    in the sense
    en nuestro afán
    in our eagerness

Sranan Tongo

Pronoun

en

  1. he
  2. him

Swedish

Etymology 1

From Old Swedish en, from Old Norse einn, from Proto-Germanic *ainaz (one, some), from Proto-Indo-European *óynos (one).

Pronunciation

  • IPA(key): /ɛnː/
  • Homophones: än, N, n

Pronoun

en

  1. One (possessive: ens)
  2. Someone
Declension
Usage notes

En has in recent years been used as a more gender-conscious alternative to the impersonal pronoun man. The development is in some ways parallel to the gender-neutral pronoun hen. Usage is common among certain speaker groups, but not universally acknowledged in the standard language. Previously it has also been used in some dialects.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɛnː/
  • Homophones: än, N, n

Numeral

Swedish cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : en
    Ordinal : första

en (neuter ett)

  1. (cardinal) one
Related terms

Pronunciation

  • IPA(key): /ɛnː/
  • Homophones: än, N, n

Article

en c (neuter ett)

  1. the indefinite article: a, an.
Declension
  • en and ett are invariable in the singular, as nominative en konung (a king) and genitive en konungs (a king's).
  • The genitive enes and the dative enom are dated.

Etymology 2

From earlier ene (sometimes also ener), from Old Norse einir.

Pronunciation

  • IPA(key): /eːn/

Noun

en c

  1. juniper
Declension
Inflection of en 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative en enen enar enarna
Genitive ens enens enars enarnas
Related terms

References


Turkish

Etymology 1

From Old Turkic en, from Proto-Turkic *ēn (breadth, width).

Noun

en (definite accusative eni, plural enler)

  1. width
  2. a cachet on an animal or bonded goods
Declension

Etymology 2

From Old Turkic 𐰭 (), from Proto-Turkic.

Adverb

en

  1. Forms the superlative of the following adjective.
    büyük, en büyuk
    big, (the) biggest

Veps

Verb

en

  1. first-person singular present of ei

West Frisian

Etymology

From Old Frisian and, ende, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂entí. Compare North Frisian en, English and, Low German un, Dutch en, German und, West Frisian en, Danish end.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɛn/

Conjunction

en

  1. and