Definify.com

Definition 2024


See also: and

Translingual

Stroke order

Han character

(radical 86 +5, 9 strokes, cangjie input 戈大弓火 (IKNF), four-corner 20227)

Descendants

References

  • KangXi: not present, would follow page 669, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 18981
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2198, character 11
  • Unihan data for U+70BA

Chinese

trad. /
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script

Simplified from (). In the oracle bone script, it is an Ideogrammic compound (會意) :  (hand) +  (elephant) — a hand holding an animal (an elephant or a monkey). The later became (“hand; claw”). Shuowen Jiezi explained the character to be a representation of the female macaque.

Etymology

The two pronunciations below (“to make; to do; to be”, “for; to; because”) are cognate; the latter is the *–s derivative of the former. Words meaning “to make, to do” often have secondary meanings of “for, as” – compare .

Etymology not certain. Starostin compared this word with Tibetan བགྱིད་པ (bgyid pa, to make, to manufacture), བགྱི་བ (bgyi ba, action, deed), ཡིན (yin, is, be) and Burmese ဝေ (we, to distribute, to share). Schuessler (2007) listed *ʔaayh (to give) (> Khmer ឲ្យ (to give, to donate)) and Khmer ធ្វើ (thveu, to do, to make), although the vowels do not match.

The graphic representation using monkey or elephant probably stems a homophonic or near-homophonic etymon which was rarely attested; compare Proto-Sino-Tibetan *b/g-woj-n > Jingpho woi (monkey) and possibly (OC *ɢʷan, “ape”). Outside Sino-Tibetan, compare Proto-Vietic *-vɔːj (elephant) > Vietnamese voi (elephant).

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (35)
Final () (14)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠiuᴇ/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/ɣiuɛ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦjwiə̆/
Li
Rong
/ɣjue/
Wang
Li
/ɣǐwe/
Bernard
Karlgren
/wie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
wéi
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wéi
Middle
Chinese
‹ hjwe ›
Old
Chinese
/*ɢʷ(r)aj/
English make, do, act as

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷal/
Notes

Definitions

  1. to do; to make
  2. (to turn, to transform) into; to
  3. to be (equivalent to, equal to)
  4. to take something as
  5. to act as; to serve as; to behave as
  6. as (in the capacity of)

Compounds

Pronunciation 2



Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wèi
Middle
Chinese
‹ hjweH ›
Old
Chinese
/*ɢʷ(r)aj-s/
English for, because

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷals/

Definitions

  1. for; to
  2. because of
    生氣 / 生气   wèi zhè shēngqì ò.   So that's what you're upset about?
  3. for the sake of
    五斗米折腰 / 五斗米折腰   wèi wǔ dǒu mǐ zhéyāo   don't bow down for the sake of five pecks (or decalitres) of rice

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Noun

(hiragana ため, romaji tame)

  1. benefit
  2. sake; reason

Usage notes

The kana writing is preferred over the kanji spelling.

Verb

(irregular conjugation, hiragana , romaji su)

  1. to do

Derived terms

Compounds


Korean

Hanja

(wi) (hangeul ) (wi; hangul: )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(vi, vị)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.