Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Shinjitai
Simplified
Traditional

Alternative forms

Note that Japanese shinjitai replaces with , dropping the top stroke on 良, and instead drawing 艮.

Han character

(radical 180 +11, 20 strokes, cangjie input 女中卜廿日 (VLYTA), four-corner 27601, composition)

References

  • KangXi: page 1398, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 43318
  • Dae Jaweon: page 1914, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4498, character 10
  • Unihan data for U+97FF

Chinese

trad.
simp.
alt. forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Large seal script Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qʰjaŋʔ, *qʰjaŋs, *qʰaŋʔ, *qʰaŋs
*qʰaŋ
*qʰaŋ
*qʰaŋ
*qʰaŋʔ
*qʰaŋʔ
*qʰaŋʔ, *qʰaŋs
*qʰaŋʔ, *qʰaŋs
*kʰraŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *qʰaŋʔ) : phonetic  (OC *qʰaŋ) + semantic  (sound).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (32)
Final () (105)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/hiɐŋX/
Shao
Rongfen
/xiɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/hɨaŋX/
Li
Rong
/xiaŋX/
Wang
Li
/xĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/xi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
xiǎng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiǎng
Middle
Chinese
‹ xjangX ›
Old
Chinese
/*qʰaŋʔ/
English echo

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13599
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰaŋʔ/

Noun

  1. sound
  2. echo
  3. news, messages

Verb

  1. to make a noise
    電話 / 电话   Diànhuà xiǎng le.   The phone is ringing.
  2. (Cantonese) to be at a place
    / [Cantonese]   Nei5hoeng2 bin1? [Jyutping]   Where are you?
    隔籬 / 隔篱 [Cantonese]   Ngo5hoeng2 nei5 gaak3 lei4. [Jyutping]   I am next to you.
    / [Cantonese]   Ngo5hoeng2 syu3. [Jyutping]   I am here.

Synonyms

  • (to be at):
Dialectal synonyms of (“at, in”)
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Jinan
Xi'an
Wuhan
Chengdu
Yangzhou
Hefei
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Yangjiang
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Zhuolan (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Jin Taiyuan
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou
Min Nan Quanzhou
Xiamen
Zhangzhou
Taipei mT
Kaohsiung
Tainan
Taichung
Yilan
Lukang
Sanxia
Kinmen
Magong
Hsinchu
Malaysia
Chaozhou
Shantou
Wu Shanghai 、辣辣、辣海
Suzhou
Wenzhou
Xiang Changsha
Shuangfeng
Note mT - mainstream Taiwanese (no particular region identified)

Adjective

  1. able to make a noise
    /    xiǎngbǎn   castanets
  2. (of sounds) loud and clear, resonant
    /    xiǎngliàng   loud and clear
  3. famous, reputed
  4. having a great impact

Classifier

  1. classifier for sounds

Compounds

References


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. echo, resonance, reverberate
  2. sound

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(hyang) (hangeul , revised hyang, McCune-Reischauer hyang, Yale hyang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(hướng, hưởng, tuyên)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.