Definify.com
Definition 2025
方
方
Translingual
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
| |||
| Taiwanese stroke order | |||
|---|---|---|---|
| | |||
| Taiwanese stroke order | |||
|---|---|---|---|
| |||
Han character
方 (radical 70 方+0, 4 strokes, cangjie input 卜竹尸 (YHS), four-corner 00227, composition ⿱丶万)
- Kangxi radical #70, ⽅ (“square”).
Derived characters
See also
References
- KangXi: page 481, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 13620
- Dae Jaweon: page 842, character 5
- Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2172, character 1
- Unihan data for U+65B9
Chinese
|
simp. and trad. |
方 | |
|---|---|---|
Glyph origin
| Historical forms of the character 方
| ||||
|---|---|---|---|---|
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bamboo and silk script | Large seal script | Small seal script |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Characters in the same phonetic series (方) (Zhengzhang, 2003) | |
|---|---|
| Old Chinese | |
| 縍 | *paːŋ |
| 榜 | *paːŋʔ, *praːŋs, *braːŋ |
| 蒡 | *paːŋʔ, *braːŋ |
| 牓 | *paːŋʔ |
| 螃 | *paːŋʔ, *paːŋs, *baːŋ |
| 搒 | *paːŋs, *braːŋ |
| 舫 | *paːŋs, *paŋs |
| 謗 | *paːŋs |
| 雱 | *pʰaːŋ |
| 磅 | *pʰaːŋ, *pʰraːŋ |
| 霶 | *pʰaːŋ |
| 滂 | *pʰaːŋ |
| 鎊 | *pʰaːŋ |
| 髈 | *pʰaːŋʔ, *baːŋ |
| 彷 | *baːŋ, *pʰaŋʔ |
| 趽 | *baːŋ, *paŋ, *paŋs |
| 房 | *baːŋ, *baŋ |
| 篣 | *baːŋ, *braːŋ |
| 騯 | *baːŋ, *praːŋ, *braːŋ |
| 傍 | *baːŋ, *baːŋs |
| 膀 | *baːŋ |
| 旁 | *baːŋ |
| 徬 | *baːŋs |
| 閍 | *praːŋ |
| 祊 | *praːŋ |
| 嗙 | *praːŋ |
| 方 | *paŋ, *baŋ |
| 汸 | *paŋ |
| 坊 | *paŋ, *baŋ |
| 邡 | *paŋ, *pʰaŋs |
| 枋 | *paŋ |
| 鈁 | *paŋ |
| 蚄 | *paŋ |
| 肪 | *paŋ, *baŋ |
| 鴋 | *paŋ, *baŋ |
| 牥 | *paŋ |
| 昉 | *paŋʔ |
| 瓬 | *paŋʔ |
| 放 | *paŋʔ, *paŋs |
| 倣 | *paŋʔ |
| 芳 | *pʰaŋ |
| 淓 | *pʰaŋ |
| 妨 | *pʰaŋ, *pʰaŋs |
| 紡 | *pʰaŋʔ |
| 仿 | *pʰaŋʔ |
| 髣 | *pʰaŋʔ |
| 鶭 | *pʰaŋʔ |
| 訪 | *pʰaŋs |
| 防 | *baŋ, *baŋs |
| 魴 | *baŋ |
Ideogram (指事) – the hilt. As in 方 itself, 放 (OC *paŋʔ, *paŋs) and 旁 (OC *baːŋ). Compare 刀.
It is unrelated to 㫃 (“fluttering flag”), from which characters like 旗 (OC *ɡɯ, “flag”) and 旅 (OC *ɡ·raʔ, “troops”) are derived.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fong1
- Hakka (Sixian, PFS): fong
- Min Dong (BUC): huŏng
- Min Nan (POJ): hng / png / hong
- Wu (Wiktionary): faan (T1)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄤ
- Wade-Giles: fang1
- Gwoyeu Romatzyh: fang
- IPA (key): /fɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: fong1
- Yale: fōng
- Cantonese Pinyin: fong1
- IPA (key): /fɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: fong
- Hakka Romanization System: fong
- Hagfa Pinyim: fong4
- IPA: /foŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huŏng
- IPA (key): /huoŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hng / png / hong
- Tâi-lô: hng / png / hong
- Phofsit Daibuun: hngf, pngf, hofng
- IPA (Xiamen): /hŋ̍⁴⁴/, /pŋ̍⁴⁴/, /hɔŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /hŋ̍³³/, /pŋ̍³³/, /hɔŋ³³/
- IPA (Zhangzhou): /hŋ̍⁴⁴/, /pŋ̍⁴⁴/, /hɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /hŋ̍⁴⁴/, /pŋ̍⁴⁴/, /hɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /hŋ̍⁴⁴/, /pŋ̍⁴⁴/, /hɔŋ⁴⁴/
- Note: hng, png - vernacular, hong - literary.
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: faan (T1)
- IPA (key): /fɑ̃⁵³/
- (Shanghainese)
| Rime | ||
|---|---|---|
| Character | 方 | 方 |
| Reading # | 1/2 | 2/2 |
| Initial (聲) | 並 (3) | 幫 (1) |
| Final (韻) | 陽 (106) | 陽 (106) |
| Tone (調) | Level (Ø) | Level (Ø) |
| Openness (開合) | Closed | Closed |
| Division (等) | III | III |
| Fanqie | 符方切 | 府良切 |
| Reconstructions | ||
| Zhengzhang Shangfang |
/bʉɐŋ/ | /pʉɐŋ/ |
| Pan Wuyun |
/bʷiɐŋ/ | /pʷiɐŋ/ |
| Shao Rongfen |
/biuɑŋ/ | /piuɑŋ/ |
| Edwin Pulleyblank |
/buaŋ/ | /puaŋ/ |
| Li Rong |
/biuaŋ/ | /piuaŋ/ |
| Wang Li |
/bĭwaŋ/ | /pĭwaŋ/ |
| Bernard Karlgren |
/bʱiwaŋ/ | /piwaŋ/ |
| Expected Mandarin Reflex |
fáng | fāng |
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |||
|---|---|---|---|
| Character | 方 | 方 | 方 |
| Reading # | 1/3 | 2/3 | 3/3 |
| Modern Beijing (Pinyin) |
fāng | fāng | fāng |
| Middle Chinese |
‹ pjang › | ‹ pjang › | ‹ pjang › |
| Old Chinese |
/*C-paŋ/ | /*paŋ/ | /*paŋ/ |
| English | square | method | just, then |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; | |||
| Zhengzhang system (2003) | ||
|---|---|---|
| Character | 方 | 方 |
| Reading # | 1/2 | 2/2 |
| No. | 3023 | 3056 |
| Phonetic component |
方 | 方 |
| Rime group |
陽 | 陽 |
| Rime subdivision |
0 | 0 |
| Corresponding MC rime |
方 | 房 |
| Old Chinese |
/*paŋ/ | /*baŋ/ |
| Notes | 甲金文象槳即榜初文,下初爲單筆,猶旂左初亦作單杆 | |
Definitions
方
- square; rectangle
- aspect; side
- place; region
- method; way
- prescription
- (mathematics) power
- aspect; side
- region
- (literary) just now
- A surname.
Compounds
|
|
|
Japanese
Kanji
Readings
- Goon: ほう (hō) > はう (hau)
- Kan’on: ほう (hō) > はう (hau)
- Kun: かた (kata), ならべる (naraberu), くらべる (kuraberu)
Compounds
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 方 |
|
ほう Grade: 2 |
| on'yomi |
From Middle Chinese 方 (pjang).
Pronunciation
Noun
方 (hiragana ほう, romaji hō, historical hiragana はう)
- direction, way, side
- moreso (preceded by ~の, often followed by ~が)
- この時計の方がそのより高いです。
- Kono tokei no hō ga sono yori takai desu.
- This watch is more expensive than that [one].
- この時計の方がそのより高いです。
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 方 |
|
かた Grade: 2 |
| kun'yomi |
Pronunciation
Noun
- (polite) person
- あの方。
- Ano kata.
- That person. (polite)
- あの方はどなたですか。
- Ano kata wa donata desu ka.
- Who is that gentleman? (formal)
- あの方。
Synonyms
- (plain) 人 (hito)
Suffix
方 (hiragana かた, romaji -kata)
Etymology 3
pe > ɸe > we > e.
Suffix
方 (hiragana え, romaji -e, historical hiragana へ)
- a suffix expressing location, direction, or time
Derived terms
Etymology 4
| Kanji in this term |
|---|
| 方 |
|
さま Grade: 2 |
| Irregular |
From Old Japanese. Originally a compound of さ (sa, “that”, pronominal indicating a person, place, thing, or direction in the middle distance) + ま (ma, “likeness, way, similarity”, suffix indicating a quality).[3]
Pronunciation
Alternative forms
Noun
- a person's appearance (as of body, or style, or face, etc.)
- the state or situation of a thing
- the general trend, tenor, or feel of a thing
- one's social station, status, or quality
- the way or means of doing something, how one does something
- the reason or circumstances for something
References
- 1 2 3 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- 1 2 3 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan






