Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 167 +19, 27 strokes, cangjie input 女火金 (VFC), four-corner 22109, composition)

  1. bells hung on a horse
  2. hung bells

References

  • KangXi: page 1327, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 41083
  • Dae Jaweon: page 1828, character 32
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4277, character 1
  • Unihan data for U+947E

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*mroːn
*mroːnʔ
*prons
*b·roːn
*b·roːn
*b·roːn
*b·roːn
*b·roːn
*b·roːn, *b·ronʔ
*b·roːn
*b·roːn, *b·ron, *b·rons
*b·roːn, *b·roːns, *b·rons
*b·roːn
*b·roːn
孿 *smroːns, *smrons
*qroːn
*qroːn
*b·ron
*b·ronʔ, *b·rons
*b·rons
*pʰlons, *klons

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (62)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/luɑn/
Pan
Wuyun
/lʷɑn/
Shao
Rongfen
/luɑn/
Edwin
Pulleyblank
/lwan/
Li
Rong
/luɑn/
Wang
Li
/luɑn/
Bernard
Karlgren
/luɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
luán
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
luán
Middle
Chinese
‹ lwan ›
Old
Chinese
/*[m]ə.rˤon/
English harness bells

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8617
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*b·roːn/
Notes

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 半朝鑾駕半朝銮驾
  • 回鑾回銮
  • 打鑾駕打銮驾
  • 裝鑾装銮
  • 金鑾金銮
  • 金鑾殿金銮殿
  • 鑾輿銮舆 (luányú)
  • 鑾鈴銮铃

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(ran>nan) (hangeul >, revised ran>nan, McCune-Reischauer ran>nan, Yale lan>nan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(loan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.