Definify.com

Definition 2024


Translingual

Han character

(radical 61 +8, 11 strokes, cangjie input 心月廿女 (PBTV), four-corner 97020, composition)

  1. disconcerted, dejected, discouraged

References

  • KangXi: page 391, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 10809
  • Dae Jaweon: page 725, character 18
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2315, character 12
  • Unihan data for U+60D8

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*maːŋ
*maːŋ, *maŋ
*maːŋ
*maːŋ
*maːŋ, *maːŋs
*maːŋ, *maŋs
*maːŋ, *hmaːŋ, *maŋ, *mraːŋ, *mraːŋs
*maːŋ, *maŋ
*maːŋ, *maŋ
*hmaːŋ, *hmaːŋs
*hmaːŋ
*hmaːŋ
*hmaːŋ
*hmaːŋ, *hmaːŋʔ, *hmaŋʔ
*hmaːŋ, *hmaːŋʔ
*hmaːŋʔ
*smaːŋs, *smaːŋ
*maŋ
*maŋ, *maŋs
*maŋ
*maŋ, *maŋs
*maŋ
*maŋ
*maŋ, *maŋs
*mlaŋʔ
*mlaŋʔ
*maŋʔ
*mlaŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋs
*mraːŋ
*mraːŋ
*mraːŋ
*mraːŋ
*mraːŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *maŋʔ) : semantic  (heart) + phonetic  (OC *mlaŋʔ).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (106)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mʉɐŋX/
Pan
Wuyun
/mʷiɐŋX/
Shao
Rongfen
/miuɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/muaŋX/
Li
Rong
/miuaŋX/
Wang
Li
/mĭwaŋX/
Bernard
Karlgren
/miwaŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
wǎng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wǎng
Middle
Chinese
‹ mjangX ›
Old
Chinese
/*maŋʔ/
English dejected

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12679
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maŋʔ/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 悵惘怅惘
  • 悽惘凄惘
  • 惘惘
  • 惘然
  • 惘然如失
  • 惘然若失
  • 惘若有失
  • 迷惘 (míwǎng)

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(mang) (hangeul , revised mang, McCune-Reischauer mang, Yale mang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References