Definify.com

Webster 1828 Edition


Dia

DIA

, Greek, a prefix, denotes through.

Definition 2024


Dia

Dia

See also: Appendix:Variations of "dia"

English

Proper noun

Dia

  1. A language spoken in Sandaun Province, Papua New Guinea.

See also

  • Wiktionary's coverage of Dia terms

German

Etymology

Clipping of Diapositiv

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdiː.a/

Noun

Dia n (genitive Dias, plural Dias)

  1. slide (transparent image, to be projected to a screen)

Declension


Irish

Etymology

From Old Irish día, from Proto-Celtic *dēwos.

Pronunciation

  • IPA(key): /dʲiə/

Proper noun

Dia m (genitive )

  1. God
    Dia láidir is máthair mhaith aige.
    God is strong and He has a good mother. (proverb)

Declension

Derived terms

Related terms

  • dia (a god)

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
Dia Dhia nDia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References

  • 2 día” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • “Dia” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1927, by Patrick S. Dinneen.
  • Franz Nikolaus Finck, 1899, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, 81.
  • "Dia" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.

Latin

Noun

Dīa

  1. inflection of Dīon:
    1. nominative plural
    2. accusative plural
    3. vocative plural

References


Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish día, from Proto-Celtic *dēwos.

Noun

Dia m (genitive singular , plural Diathan)

  1. God

Derived terms

dia

dia

See also: Appendix:Variations of "dia"

Catalan

Noun

dia m (plural dies)

  1. day

Derived terms

See also


Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi.aː/

Etymology

Clipping of diapositief.

Noun

dia m (plural dia's, diminutive diaatje n)

  1. (photography) slide

Esperanto

Etymology

dio + -a

Adjective

dia (accusative singular dian, plural diaj, accusative plural diajn)

  1. godly, of or pertaining to God or gods, divine

Finnish

Etymology

Shortened from diapositiivi, probably after the international example.

Noun

dia

  1. (photography) slide

Declension

Inflection of dia (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative dia diat
genitive dian diojen
partitive diaa dioja
illative diaan dioihin
singular plural
nominative dia diat
accusative nom. dia diat
gen. dian
genitive dian diojen
diainrare
partitive diaa dioja
inessive diassa dioissa
elative diasta dioista
illative diaan dioihin
adessive dialla dioilla
ablative dialta dioilta
allative dialle dioille
essive diana dioina
translative diaksi dioiksi
instructive dioin
abessive diatta dioitta
comitative dioineen

Synonyms

See also


French

Pronunciation

  • IPA(key): /dja/

Interjection

dia

  1. yah!, cry to make (a) working animal(s) etc. advance or turn left

Antonyms


Hungarian

Etymology

Shortened from diapozitív (diapositive), after the German Diapositiv.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈdiʲɒ]
  • Hyphenation: dia

Noun

dia (plural diák)

  1. slide (used with a projector for projecting images)

Declension

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative dia diák
accusative diát diákat
dative diának diáknak
instrumental diával diákkal
causal-final diáért diákért
translative diává diákká
terminative diáig diákig
essive-formal diaként diákként
essive-modal
inessive diában diákban
superessive dián diákon
adessive diánál diáknál
illative diába diákba
sublative diára diákra
allative diához diákhoz
elative diából diákból
delative diáról diákról
ablative diától diáktól
Possessive forms of dia
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. diám diáim
2nd person sing. diád diáid
3rd person sing. diája diái
1st person plural diánk diáink
2nd person plural diátok diáitok
3rd person plural diájuk diáik

Indonesian

Etymology

From Malay dia, cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation

  • IPA(key): /dia/

Pronoun

dia

  1. he
    Dia sedang kelaparan.
    He is starving now.
  2. she
    Dia **** musik pop.
    She loves pop music.

Synonyms


Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /dʲiə/

Etymology 1

From Old Irish día (god), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (Germanic god of heroic glory)).

Noun

dia m (genitive singular , nominative plural déithe)

  1. a god
Declension
  • Archaic nominative plural: dée
  • Alternative genitive plural: dia
  • Archaic dative plural: déibh
Derived terms
  • aindia m (false god)
Related terms
  • Dia (God) (as a proper noun)

Etymology 2

From Old Irish día (day), from Proto-Celtic *dīyos (compare Welsh dydd), from Proto-Indo-European *dyew-.

Noun

dia

  1. (literary) day
Derived terms
  • (on (a day of the week))
  • dialann (diary)

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
dia dhia ndia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References


Italian

Etymology 1

Adjective

dia f

  1. feminine singular of dio

Etymology 2

Verb

dia

  1. inflection of dare:
    1. first-person singular present subjunctive
    2. second-person singular present subjunctive
    3. third-person singular present subjunctive
    4. third-person singular imperative

Anagrams


Latin

Adjective

dia

  1. inflection of dius:
    1. nominative feminine singular
    2. nominative neuter plural
    3. accusative neuter plural
    4. vocative feminine singular
    5. vocative neuter plural

diā

  1. ablative feminine singular of dius

Malay

Etymology

Cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation

Pronoun

dia

  1. he, she

See also


Mandarin

Romanization

dia

  1. Nonstandard spelling of diǎ.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Old Provençal

Alternative forms

Etymology

From Vulgar Latin *dia, from Latin dīēs (day).

Noun

dia m, f

  1. day (period of 24 hours)

Descendants

References


Plautdietsch

Adjective

dia

  1. expensive, dear

Pom

Noun

dia

  1. water

References

  • The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese dia (day), from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs (day), reformed from the accusative diem, from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous (day, sky), from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky).

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˈdi.ɐ/
  • (Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒi.a/
  • (Carioca) IPA(key): /ˈd͡ʒi.ɐ/
  • (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈdi.ɐ/
  • (Caipira) IPA(key): /ˈdi.a/

Noun

dia m (plural dias)

  1. day (period between sunrise and sunset)
    • 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
      Trazia o Sol o dia celebrado / Em que tres Reis das partes do Oriente,
      The Sun brought the celebrated day / In which three Kings from the East,
  2. day (period from midnight to the following midnight)
  3. day (period of 24 hours)
    • 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
      Mas logo ao outro dia ſeus parceiros / Todos nús, & da cor da eſcura treua,
      But just the other day his partners / All naked, & coloured as the dark darkness,
  4. (astronomy) day (rotational period of a planet)
  5. (in phrases) day (date celebrating a particular thing, usually an event, profession or person)

Quotations

  • For usage examples of this term, see Citations:dia.

Antonyms

  • (period of daylight): noite (night)

Derived terms

Related terms

Adverb

dia (not comparable)

  1. occurring on the specified day of the month
    O evento ocorreu dia primeiro de fevereiro.
    The event occurred February first.

Usage notes

Used the ordinal primeiro (first) for day 1 and a cardinal for 2–31

Quotations

  • For usage examples of this term, see Citations:dia.

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish día (god), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (Germanic god of heroic glory)).

Pronunciation

  • IPA(key): /tʲia/

Noun

dia m (genitive singular , plural diathan)

  1. god, deity

Derived terms

References

  • Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0 901771 92 9
  • 2 día” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Spanish

Noun

dia m (plural dias)

  1. Misspelling of día.
  2. Obsolete spelling of día

Tolai

Alternative forms

  • diat (when not preceding a verb)

Pronoun

dia

  1. they (many), them (many) (third-person plural pronoun)

Declension



Tswana

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi.a/

Verb

go dia

  1. to delay