Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Stroke order

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tjɯ
*tjɯ
*tjɯs
*tjɯs
*tjɯs
*tjɯs
*tʰjɯ
*tʰjɯ
*tʰjɯ
*tʰjɯ
*djɯ
*diʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *tjɯs) : phonetic  (OC *kjɯʔ) + semantic .

Note that the top has been simplified and is now graphically 士 (the left vertical mark has migrated up the main vertical, becoming horizontal). This simplified form is found in seal characters, where it coexisted with forms where the top was more recognizably 止.

Also Simplified from (elimination of ).

Han character

(radical 61 +3, 7 strokes, cangjie input 土心 (GP), four-corner 40331, composition)

  1. purpose, will, determination, aspiration, ambition
  2. annals

References

  • KangXi: page 376, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 10331
  • Dae Jaweon: page 703, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2269, character 4
  • Unihan data for U+5FD7

Chinese

Etymology 1

simp. and trad.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (19)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨH/
Pan
Wuyun
/t͡ɕɨH/
Shao
Rongfen
/t͡ɕieH/
Edwin
Pulleyblank
/cɨH/
Li
Rong
/t͡ɕiəH/
Wang
Li
/t͡ɕĭəH/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕiH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhì
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhì
Middle
Chinese
‹ tsyiH ›
Old
Chinese
/*tə-s/
English goal, intention, aspiration

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17190
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjɯs/
Notes

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Japanese

Kanji

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. purpose, will, determination, aspiration, ambition

Readings

Compounds

Trivia

This is one of only three everyday kanji with a 5 morae reading, and one of only two nouns, namely (こころざし, kokorozashi) (nominalization of form of verb 志す (こころざす, kokorozasu), which has a four-mora reading). The only other kanji with five-mora readings are , in the verb 承る ((うけたまわ)る, uketamawa-ru), and (みことのり, mikotonori). No kanji in common use has a six- or more mora reading.

The unusually long reading is due to two factors: 志 is a nominalization of the verb 志す which has a long reading (4 morae, kokoroza-su), which itself is a noun-verb compound, 心指す kokoro-za(su). The nominalization removing the okurigana, hence increasing the reading by one morae, yielding 4+1=5, or more finely 3+(1+1)=5 (compare common (はなし, hanashi) 2+1=3, from 話す (はなす, hana-su)).


Korean

Hanja

(ji) (hangeul , revised ji, McCune-Reischauer chi, Yale ci)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.