Definify.com

Definition 2024


sair

sair

See also: saír, sáir, Sáír, Şair, and şair

Gothic

Romanization

sair

  1. Romanization of 𐍃𐌰𐌹𐍂

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Portuguese sair, from Latin salīre, present active infinitive of saliō (I leap), from Proto-Indo-European *sl̥i-. Compare Spanish salir, Galician saír.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /sa.ˈi(ɾ)/, /sa.ˈi(ʁ)/
  • (Portugal) IPA(key): /sɐ.ˈiɾ/

Verb

sair (first-person singular present indicative saio, past participle saído)

  1. (intransitive, or transitive with de) to exit; to leave (to go away from a certain place or situation)
    Pedimos que saia.
    We ask you to leave.
    Sai fora!
    Piss off!
    Saia desta vida.
    Leave this lifestyle.
  2. (intransitive) to go out (to leave one’s abode to go to public places)
    Não gosto de sair, prefiro ficar em casa lendo livros.
    I don’t like going out, I’d rather stay at my house reading books.
  3. (card games, intransitive) to lead (to begin a game, round, or trick)
    João sai nesta rodada.
    John leads this round.
  4. (transitive with de) to leave (to stop being involved with)
    Saí do mercado.
    I stopped working at the market.
    Saí da arqueologia.
    I left archaeology.
  5. (intransitive) to come out (to be published or issued)
    Meu livro saíra naquela semana.
    My book had come out that week.
    Saiu o resultado do jogo.
    The game’s result came out.
  6. (copulative or intransitive with an adverb) to come out; to end up
    As fotografias dela sempre saem bem.
    Her photographs always come out nicely.
  7. (intransitive, or transitive with com) to go out (with) (to have a romantic relationship with someone)
    João e Maria estão saindo.
    John and Mary are going out.

sair

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of sair
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of sair
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of sair
  4. third-person singular (você) negative imperative of sair

Conjugation

Synonyms

Antonyms

Derived terms

  • sair à francesa
  • sair de si
  • sair-se

Related terms


Rohingya

Etymology

From Bengali চার (char).

Numeral

sair

  1. (cardinal) four

Scots

Adjective

sair (comparative mair sair, superlative maist sair), or "sairer" and "sairest".

  1. sore