Definify.com

Webster 1913 Edition


He

He

(hē)
,
p
ron.
[
nom.
He
;
p
oss.
His
(hĭz)
;
obj.
Him
(hĭm)
;
pl.
nom.
They
(thā)
;
p
oss.
Their
or
Theirs
(thârz or thārz)
;
obj.
Them
(thĕm)
.]
[AS.
hē
, masc.,
heó
, fem.,
hit
, neut.; pl.
hī
, or
hie
,
hig
; akin to OFries.
hi
, D.
hij
, OS.
he
,
hi
, G.
heute
to-day, Goth.
himma
, dat. masc., this,
hina
, accus. masc., and
hita
, accus. neut., and prob. to L.
his
this. √183. Cf.
It
.]
1.
The man or male being (or object personified to which the masculine gender is assigned), previously designated; a pronoun of the masculine gender, usually referring to a specified subject already indicated.
Thy desire shall be to thy husband, and
he
shall rule over thee.
Gen. iii. 16.
Thou shalt fear the Lord thy God;
him
shalt thou serve.
Deut. x. 20.
2.
Any one; the man or person; – used indefinitely, and usually followed by a relative pronoun.
He
that walketh with wise men shall be wise.
Prov. xiii. 20.
3.
Man; a male; any male person; – in this sense used substantively.
Chaucer.
I stand to answer thee,
Or any
he
, the proudest of thy sort.
Shakespeare
☞ When a collective noun or a class is referred to, he is of common gender. In early English,
he
referred to a feminine or neuter noun, or to one in the plural, as well as to noun in the masculine singular. In composition,
he
denotes a male animal; as, a
he
-goat.

Webster 1828 Edition


He

HE

, pronoun of the third person; nom. he; poss.his; obj. him. [L. id, for hid; hic.]
1.
A pronoun, a substitute for the third person, masculine gender, representing the man or male person named before.
Thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee. Gen.3.
Thou shalt fear Jehovah thy God; him shalt thou serve. Deut.10.
2.
It often has reference to a person that is named in the subsequent part of the sentence. He is the man.
3.
He is often used without reference to any particular person, and may be referred to any person indefinitely that answers the description. It is then synonymous with any man.
He that walketh with wise men, shall be wise. Prov.13.
4.
He, when a substitute for man in its general sense, expressing mankind, is of common gender, representing, like its antecedent, the whole human race.
My Spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh. Gen.6.
5.
Man; a male.
I stand to answer thee, or any he the proudest of thy sort.
In this use of he, in the ludicrous style, the word has no variation of case. In the foregoing sentence, he is in the objective case, or position, and the word is to be considered as a noun.
6.
He is sometimes prefixed to the names of animals to designate the male kind, as a he-goat, a he-bear. In such cases, he is to be considered as an adjective, or the two words as forming a compound.

Definition 2024


See also: Appendix:Variations of "he"

Dutch

Interjection

  1. hey
    , kijk uit waar je loopt!
    Hey, watch where you're going!

French

Pronunciation

  • (Canadian French) IPA(key): /e/

Interjection

  1. (Canadian French) Used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener confirm or agree with what has been said.
    Tu es canadien, hé?
    You're Canadian, eh?

Anagrams


Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈheː]

Interjection

  1. hey (grabbing the attention of someone, possibly with the intent of warning)
  2. hey (an expression of pain)

Related terms


Irish

Pronunciation

  • IPA(key): [heː]

Interjection

hé!

  1. hey!

Pronoun

  1. h-prothesized form of é

References


Mandarin

Romanization

(Zhuyin ㄏㄜˊ)

  1. Pinyin transcription of
  2. Pinyin transcription of
  3. Pinyin transcription of
  4. Pinyin transcription of
  5. Pinyin transcription of
  6. Pinyin transcription of
  7. Pinyin transcription of
  8. Pinyin transcription of
  9. Pinyin transcription of
  10. Pinyin transcription of
  11. Pinyin transcription of
  12. Pinyin transcription of
  13. Pinyin transcription of
  14. Pinyin transcription of
  15. Pinyin transcription of
  16. Pinyin transcription of
  17. Pinyin transcription of
  18. Pinyin transcription of
  19. Pinyin transcription of
  20. Pinyin transcription of
  21. Pinyin transcription of
  22. Pinyin transcription of
  23. Pinyin transcription of
  24. Pinyin transcription of
  25. Pinyin transcription of
  26. Pinyin transcription of
  27. Pinyin transcription of
  28. Pinyin transcription of
  29. Pinyin transcription of
  30. Pinyin transcription of
  31. Pinyin transcription of
  32. Pinyin transcription of
  33. Pinyin transcription of
  34. Pinyin transcription of
  35. Pinyin transcription of
  36. Pinyin transcription of
  37. Pinyin transcription of
  38. Pinyin transcription of
  39. Pinyin transcription of
  40. Pinyin transcription of
  41. Pinyin transcription of
  42. Pinyin transcription of
  43. Pinyin transcription of
  44. Pinyin transcription of
  45. Pinyin transcription of
  46. Pinyin transcription of
  47. Pinyin transcription of
  48. Pinyin transcription of
  49. Pinyin transcription of
  50. Pinyin transcription of
  51. Pinyin transcription of
  52. Pinyin transcription of
  53. Pinyin transcription of
  54. Pinyin transcription of
  55. Pinyin transcription of
  56. Pinyin transcription of
  57. Pinyin transcription of
  58. Pinyin transcription of
  59. Pinyin transcription of
  60. Pinyin transcription of
  61. Pinyin transcription of
  62. Pinyin transcription of
  63. Pinyin transcription of
  64. Pinyin transcription of
  65. Pinyin transcription of
  66. Pinyin transcription of
  67. Pinyin transcription of
  68. Pinyin transcription of
  69. Pinyin transcription of
  70. Pinyin transcription of
  71. Pinyin transcription of
  72. Pinyin transcription of
  73. Pinyin transcription of
  74. Pinyin transcription of
  75. Pinyin transcription of
  76. Pinyin transcription of
  77. Pinyin transcription of
  78. Pinyin transcription of
  79. Pinyin transcription of
  80. Pinyin transcription of ,
  81. Pinyin transcription of
  82. Pinyin transcription of
  83. Pinyin transcription of
  84. Pinyin transcription of
  85. Pinyin transcription of
  86. Pinyin transcription of
  87. Pinyin transcription of
  88. Pinyin transcription of
  89. Pinyin transcription of
  90. Pinyin transcription of
  91. Pinyin transcription of
  92. Pinyin transcription of
  93. Pinyin transcription of

Norman

Noun

 m (plural hés)

  1. (Jersey) garden gate

Old Irish

Pronoun

  1. Alternative spelling of é

Related terms

  • hésom (emphatic)

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /e̞/
  • Homophones: he, e

Verb

  1. (obsolete, rare) Informal second-person singular () affirmative imperative form of haber.

See also

  • (without accent) he

Tarantino

Verb

  1. second-person singular present indicative of avere