Definify.com

Definition 2024


Translingual

Han character

(radical 170 +10, 13 strokes, cangjie input 弓中廿金廿 (NLTCT), four-corner 78217, composition)

  1. narrow, confined
  2. a strategic pass

References

  • KangXi: page 1358, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 41791
  • Dae Jaweon: page 1862, character 25
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4152, character 15
  • Unihan data for U+9698

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qreːɡs
*qreːɡs
*qreːɡs, *qreːɡ
*qleːɡs, *qleɡs
*qleɡs
*ɢliɡs, *qleɡ
*ɢliɡs
*kʷliːŋ
*liɡ
*liɡ
*lig, *qleg
*qreːɡ
*qleɡ
*qleɡ
*qleɡ
*ŋɡleːɡ
*ŋɡleːɡ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (31)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠɛH/
Pan
Wuyun
/ʔᵚæH/
Shao
Rongfen
/ʔæiH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔaɨjH/
Li
Rong
/ʔɛH/
Wang
Li
/aiH/
Bernard
Karlgren
/ʔaiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
ài è
Middle
Chinese
‹ ʔɛH › ‹ ʔɛk ›
Old
Chinese
/*qˤ<r>[i]k-s/ /*qˤ<r>[i]k/
English a narrow pass a narrow pass

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15067
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qreːɡs/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 隘巷
  • 隘懾隘慑
  • 隘窘
  • 隘路 (àilù)
  • 隘險隘险
  • 險隘险隘

References


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. narrow

Readings


Korean

Hanja

(ae, aek) (hangeul , 액, revised ae, aek, McCune-Reischauer ae, aek, Yale ay, ayk)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.