Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 85 +7, 10 strokes, cangjie input 水金弓竹 (ECNH), four-corner 38127)

  1. tear
  2. snivel, nasal mucus

References

  • KangXi: page 627, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 17543
  • Dae Jaweon: page 1029, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1633, character 5
  • Unihan data for U+6D95

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tʰiːl
*tʰiːl, *diːls
*tʰiːlʔ, *tʰiːls
*tʰiːlʔ
*tʰiːls, *diːls
*tʰiːls
*diːl
*diːl
*diːl
*diːl
*diːl
*diːl
*diːl
*diːl
*diːlʔ, *diːls
*diːlʔ, *diːls
*diːlʔ, *diːls
*diːls

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (6) (6)
Final () (39) (39)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () IV IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰeiX/ /tʰeiH/
Pan
Wuyun
/tʰeiX/ /tʰeiH/
Shao
Rongfen
/tʰɛiX/ /tʰɛiH/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛjX/ /tʰɛjH/
Li
Rong
/tʰeiX/ /tʰeiH/
Wang
Li
/tʰieiX/ /tʰieiH/
Bernard
Karlgren
/tʰieiX/ /tʰieiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ thejX › ‹ thejH ›
Old
Chinese
/*[l̥]ˤ[ə]jʔ/ /*[l̥]ˤ[ə]jʔ-s/
English tears (n.) tears (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 2281 2285
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰiːlʔ/ /*tʰiːls/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 出涕
  • 含涕
  • 垂涕
  • 屑涕
  • 感涕
  • 感激流涕
  • 感激涕泗
  • 感激涕零
  • 慟哭流涕恸哭流涕
  • 拾人涕唾
  • 排愁破涕
  • 掩涕
  • 攬涕揽涕
  • 泣涕
  • 洵涕
  • 流涕 (liútì)
  • 涕泗 (tìsì)
  • 涕泗交下
  • 涕泗交流
  • 涕泗交頤涕泗交颐
  • 涕泗橫流涕泗横流 (tìsì héngliú)
  • 涕泗滂沱
  • 涕泗縱橫涕泗纵横
  • 涕泣
  • 涕洟
  • 涕淚涕泪
  • 涕淚交下涕泪交下
  • 涕淚交加涕泪交加
  • 涕淚交垂涕泪交垂
  • 涕淚交流涕泪交流
  • 涕淚交集涕泪交集
  • 涕淚交零涕泪交零
  • 涕淚俱下涕泪俱下
  • 涕淚縱橫涕泪纵横
  • 涕筆俱下涕笔俱下
  • 涕零
  • 滴滴涕
  • 牛山下涕
  • 痛哭流涕
  • 破涕為笑破涕为笑 (pòtìwéixiào)
  • 隕涕陨涕
  • 鼻涕 (bítì)

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(che) (hangeul , revised che, McCune-Reischauer ch'e, Yale chey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(thế, thía)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.