Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 184 +9, 18 strokes, cangjie input 人戈日一竹 (OIAMH), four-corner 86727)

  1. sugar, syrup
  2. malt sugar
  3. sticky

References

  • KangXi: page 1423, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 44283
  • Dae Jaweon: page 1949, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4464, character 4
  • Unihan data for U+9933

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *hljaŋ
*l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋʔ, *l'aːŋ, *l'aːŋs
*l̥ʰaːŋ
*l̥ʰaːŋ
*l̥ʰaːŋ, *l'aːŋʔ
*l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *l'aːŋʔ
*l̥ʰaːŋʔ
*l̥ʰaːŋs, *l'aːŋʔ
*l̥ʰaːŋs
*l'aːŋ
*l'aːŋ, *l'aːŋs
*l'aːŋʔ
*l'aːŋʔ
*l'aːŋʔ
*l'aːŋʔ, *laŋ
*l'aːŋs
*l̥ʰaŋs
*l̥ʰaŋs
*l'
*l'
*hljaŋ, *hljaŋs
*hljaŋ
*hljaŋ
*hljaŋ, *hljaŋs
*hljaŋ, *laŋ
*hljaŋ
*laŋ
*laŋ
*laŋ
*laŋ
*laŋ, *laŋs
*laŋ
*laŋ
*laŋ, *laŋs
*laŋ
*laŋ
*laŋ
*laŋ
*laŋ, *laŋs
*laŋ, *rlaːŋʔ
*laŋ
*ljaːŋ

Pronunciation



Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
táng
Middle
Chinese
‹ dang ›
Old
Chinese
/*C.lˤaŋ/ (no pre-Qín exx)
English sweets

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14611
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
𩛿
Old
Chinese
/*ljaːŋ/
Notes

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(dang) (hangeul , revised dang, McCune-Reischauer tang, Yale tang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.