Definify.com

Definition 2024


Translingual

Han character

(radical 85 +6, 9 strokes, cangjie input 水中手 (ELQ), four-corner 35107, composition)

See also

References

  • KangXi: page 621, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 17396
  • Dae Jaweon: page 1017, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1616, character 11
  • Unihan data for U+6D25

Chinese

simp. and trad.
alt. forms 𣸁
𦪉

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔslen
*ʔslin

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔslin) : semantic  (water) + phonetic 𦘔 – a ferry crossing. 𦘔 has been simplified into the unrelated (OC *b·lud) in the clerical script.

Etymology

From (OC *ʔsliːls, “to ferry”) + nominal suffix *-n (Schuessler, 2007).

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕin⁵⁵/
Harbin /t͡ɕyn⁴⁴/
/t͡ɕiŋ⁴⁴/
/t͡ɕin⁴⁴/
Tianjin /t͡ɕiŋ²¹/
Jinan /t͡ɕiẽ²¹³/
/t͡ɕyẽ²¹³/
Qingdao /t͡siə̃⁵⁵/
Zhengzhou /t͡sin²⁴/
Xi'an /t͡ɕiẽ²¹/ ~~有味
/t͡ɕiŋ²¹/ 天~
Xining /t͡ɕiə̃⁴⁴/
Yinchuan /t͡ɕiŋ⁴⁴/
Lanzhou /t͡ɕiñ³¹/
Ürümqi /t͡ɕiŋ⁴⁴/
Wuhan /t͡ɕin⁵⁵/
Chengdu /t͡ɕin⁵⁵/
Guiyang /t͡ɕin⁵⁵/
Kunming /t͡ɕĩ⁴⁴/
Nanjing /t͡sin³¹/
Hefei /t͡ɕin²¹/
Jin Taiyuan /t͡ɕiəŋ¹¹/
Pingyao /t͡ɕiŋ¹³/
Hohhot /t͡ɕiŋ̃³¹/
Wu Shanghai /t͡ɕiŋ⁵³/
Suzhou /t͡sin⁵⁵/
Hangzhou /t͡ɕin³³/
Wenzhou /t͡saŋ³³/
Hui Shexian /t͡siʌ̃³¹/
Tunxi /t͡ɕiɛ¹¹/
Xiang Changsha /t͡sin³³/
Xiangtan /t͡sin³³/
Gan Nanchang /t͡ɕin⁴²/
Hakka Meixian /t͡sin⁴⁴/
Taoyuan /t͡sin²⁴/
Cantonese Guangzhou /t͡søn⁵³/
Nanning /t͡sɐn⁵⁵/
Hong Kong /t͡søn⁵⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /t͡sin⁵⁵/
/tin⁵⁵/
Fuzhou (Min Dong) /t͡siŋ⁴⁴/
Jian'ou (Min Bei) /t͡seiŋ⁵⁴/
Shantou (Min Nan) /t͡siŋ³³/
Haikou (Min Nan) /t͡sin²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (43)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siɪn/
Pan
Wuyun
/t͡sin/
Shao
Rongfen
/t͡sjen/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sin/
Li
Rong
/t͡siĕn/
Wang
Li
/t͡sĭĕn/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
jīn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jīn
Middle
Chinese
‹ tsin ›
Old
Chinese
/*[ts]i[n]/
English ford (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6725
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔslin/

Definitions

  1. ferry crossing; ford
    1. (figuratively) key post
    2. Short for 天津 (Tiānjīn, “Tianjin”).
    3. () Tsu, Japan
  2. bodily fluid
    1. saliva
    2. sweat
    3. to moisten

Compounds

  • 乏人問津乏人问津
  • 京津大鼓
  • 位居要津
  • 唾津兒唾津儿
  • 問津问津 (wènjīn)
  • 天津 (Tiānjīn)
  • 平津
  • 打鼓津頭打鼓津头
  • 指點迷津指点迷津
  • 文津閣文津阁
  • 橋津桥津
  • 汗津津
  • 河津
  • 波津
  • 津史
  • 津吏
  • 津巴布韋津巴布韦 (Jīnbābùwéi)
  • 津梁
  • 津津
  • 津津有味 (jīnjīn yǒu wèi)
  • 津津樂道津津乐道
  • 津浦鐵路津浦铁路
  • 津涯
  • 津液
  • 津渡
  • 津潤津润
  • 津濟津济
  • 津發津发
  • 津筏
  • 津要
  • 津貼津贴 (jīntiē)
  • 津貼制度津贴制度
  • 津送
  • 津遣
  • 津關津关
  • 津鼓
  • 清津
  • 濕津津湿津津
  • 無人問津无人问津
  • 牛津 (Niújīn)
  • 玄津
  • 生津
  • 生津止渴
  • 白馬津白马津
  • 益氣生津益气生津
  • 盟津
  • 知津
  • 蒲津
  • 薪津
  • 要津
  • 要路津
  • 覺返迷津觉返迷津
  • 赤津津
  • 迷津
  • 遍體生津遍体生津
  • 關津关津

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Compounds

  • 津液
  • 津関
  • 津頭
  • 津要
  • 津々浦々, 津津浦浦
  • 津波, 津浪 (つなみ, tsunami)
  • 口津
  • 津軽 (つがる, Tsugaru)

Proper noun

(hiragana , romaji Tsu)

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi
  1. a place name, such as Tsu city in Mie prefecture

Korean

Hanja

(jin) (hangeul , revised jin, McCune-Reischauer chin, Yale cin)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(tân, lọt, lụt, thành)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.