Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 32 +9, 12 strokes, cangjie input 尸水土 (SEG), four-corner 77104, composition)

Derived characters

References

  • KangXi: page 232, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 5210
  • Dae Jaweon: page 469, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 451, character 4
  • Unihan data for U+5805

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kʰaːn, *kʰriːn, *ɡiːn, *kʰins
*kʰriːn, *kʰiːn
*kʰriːn
*ɡriːn, *ɡriːns
*kiːn
*kiːn, *kiːns
*kiːn
*kʰiːnʔ
*kʰiːns, *kʰins
*ɡiːn
*ɡiːn, *ɢrin
*ɡiːnʔ
*kiŋs
*ɡiŋ
*ɡiŋ
*ɡjinʔ
*hŋiŋʔ
*kinʔ
*ŋɡriŋ
*kʰreːŋ
*kʰreːŋ
*kʰreːŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *kiːn) : phonetic  (OC *kʰaːn, *kʰriːn, *ɡiːn, *kʰins) + semantic .

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (85)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ken/
Pan
Wuyun
/ken/
Shao
Rongfen
/kɛn/
Edwin
Pulleyblank
/kɛn/
Li
Rong
/ken/
Wang
Li
/kien/
Bernard
Karlgren
/kien/
Expected
Mandarin
Reflex
jiān
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiān
Middle
Chinese
‹ ken ›
Old
Chinese
/*kˤi[ŋ]/
English spoillliadr, strong

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1330
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kiːn/

Definitions

  1. hard
  2. strong; firm
  3. resolute

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. hard, firm

Readings

Compounds

Proper noun

(hiragana けん, romaji Ken)

  1. A male given name

Korean

Hanja

(gyeon) (hangeul , revised gyeon, McCune-Reischauer kyŏn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(kiên, keng, kiêng, gắn, ghiền)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.