Definify.com

Definition 2024


U+5208, 刈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5208

[U+5207]
CJK Unified Ideographs
[U+5209]
See also:

Translingual

Han character

(radical 18 +2, 4 strokes, cangjie input 大中弓 (KLN), four-corner 42000, composition)

  1. cut off, reap, mow
  2. sickle

References

  • KangXi: page 136, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 1859
  • Dae Jaweon: page 307, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 323, character 7
  • Unihan data for U+5208

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ŋaːds, *ŋads
*ŋaːds, *ŋads
*hŋaːds
*ŋads
*ŋads

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (27)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋɨɐiH/
Pan
Wuyun
/ŋiɐiH/
Shao
Rongfen
/ŋiɐiH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋɨajH/
Li
Rong
/ŋiɐiH/
Wang
Li
/ŋĭɐiH/
Bernard
Karlgren
/ŋi̯ɐiH/
Expected
Mandarin
Reflex
y-
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ngjojH ›
Old
Chinese
/*ŋa[t]-s/
English mow, cut

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14956
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋads/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 刈包 (yìbāo)
  • 刈蓍遺簪刈蓍遗簪
  • 刈鉤刈钩
  • 刈香
  • 剷刈铲刈
  • 斬刈殺伐斩刈杀伐

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. reap, cut (grass or other plants), prune

Readings

Compounds

  • 稲刈り (inekari): rice reaping
  • 草刈り (kusakari): mowing, mower
  • 丸刈り (marugari): close clipping

Korean

Hanja

(ye) (hangeul , revised ye, McCune-Reischauer ye)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(ngãi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.