Definify.com

Definition 2024


lait

lait

See also: läit

English

Noun

lait (plural laits)

  1. Lightning; flash of lightning; a flash.

Etymology 2

From Middle English laiten, leiten, from Old Norse leita (to seek, search, inquire), from Proto-Germanic *wlaitōną (to look out, see), from Proto-Indo-European *wel- (to see). Cognate with Icelandic leita (to search), Swedish leta (to search, hunt, forage), Old English wlātian (to gaze, observe, look upon, behold).

Alternative forms

Verb

lait (third-person singular simple present laits, present participle laiting, simple past and past participle laited)

  1. (transitive, intransitive, Britain dialectal) To seek; search for; inquire.
Derived terms

Finnish

Noun

lait

  1. plural of laki

Anagrams


French

Etymology

From Latin lac, lactis. Compare Catalan llet, Esperanto lakto, Friulian lat, Interlingua lacte, Italian latte, Portuguese leite, Romanian lapte, Spanish leche, Walloon laecea.

Pronunciation

  • IPA(key): /lɛ/

Noun

lait m (plural laits)

  1. milk

Derived terms

Related terms

Anagrams


Norman

Etymology

From Latin lac, lactis, from Proto-Indo-European *ǵlákts (milk).

Pronunciation

Noun

lait m (plural laits)

  1. milk

Derived terms


Occitan

Noun

lait m (plural laits)

  1. Alternative form of lach

Old French

Etymology 1

From Latin lactem, accusative singular of lac.

Noun

lait m (oblique plural laiz or laitz, nominative singular laiz or laitz, nominative plural lait)

  1. milk (white liquid produced by the mammary glands of mammals)
Descendants

Etymology 2

Thought to be of Germanic origin; see Modern French laid.

Adjective

lait m (oblique and nominative feminine singular laide)

  1. ugly
  2. horrific; awful; terrible
Declension
Descendants

Noun

lait m (nominative singular laiz or laitz)

  1. ugliness

Etymology 3

See laire

Verb

lait

  1. third-person singular present indicative of laire

Piedmontese

Etymology

From Latin lac (milk)

Noun

lait m

  1. milk

Tok Pisin

Etymology

From English light.

Noun

lait

  1. light
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:3 (translation here):
      Na God i tok olsem, “Lait i mas kamap.” Orait lait i kamap.

Adjective

lait

  1. bright
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 3:24 (translation here):
      God i rausim pinis man na meri, na em i makim ol strongpela ensel bilong sanap na was i stap long hap sankamap bilong gaden Iden. Na tu em i putim wanpela bainat i gat paia i lait long en na i save tanim tanim long olgeta hap. Oltaim ol dispela ensel wantaim dispela bainat i save was i stap, nogut wanpela man i go klostu long dispela diwai bilong givim laip.

Related terms

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.