Definify.com
Definition 2025
薛
薛
Translingual
Han character
薛 (radical 140 艸+13, 19 strokes, cangjie input 廿竹口十 (THRJ), four-corner 44741, composition ⿱艹⿰𠂤辛)
References
- KangXi: page 1061, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 32123
- Dae Jaweon: page 1525, character 17
- Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3303, character 8
- Unihan data for U+859B
Chinese
|
simp. and trad. |
薛 | |
|---|---|---|
Glyph origin
| Characters in the same phonetic series (薛) (Zhengzhang, 2003) | |
|---|---|
| Old Chinese | |
| 躠 | *sŋaːd |
| 嶭 | *ŋaːd, *ŋeːd |
| 櫱 | *ŋaːd, *ŋred |
| 薛 | *sŋed |
| 辥 | *sŋed |
| 孼 | *ŋred |
| 蘖 | *ŋred |
| 蠥 | *ŋred |
| 孽 | *ŋred |
| 糵 | *ŋred |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄝ
- Wade-Giles: hsüeh1
- Gwoyeu Romatzyh: shiue
- IPA (key): /ɕɥ̯œ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: sit3
- Yale: sit
- Cantonese Pinyin: sit8
- IPA (key): /siːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siat
- Tâi-lô: siat
- Phofsit Daibuun: siad
- IPA (Quanzhou): /ɕiɛt̚⁵/
- IPA (Xiamen): /ɕiɛt̚³²/
- IPA (Zhangzhou): /ɕiɛt̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou, mainstream Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sih
- Tâi-lô: sih
- Phofsit Daibuun: siq
- IPA (Quanzhou): /ɕiʔ⁵/
- IPA (Taipei): /ɕiʔ³²/
- IPA (Kaohsiung): /ɕiʔ³²/
- IPA (Xiamen): /ɕiʔ³²/
- IPA (Zhangzhou): /ɕiʔ³²/
- Note: siat - literary; sih - vernacular.
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Dialectal data▼
| Variety | Location | 薛 |
|---|---|---|
| Mandarin | Beijing | /ɕyɛ⁵⁵/ |
| Harbin | /ɕyɛ⁴⁴/ | |
| Tianjin | /ɕye²¹/ | |
| Jinan | /ɕyə²¹³/ | |
| Qingdao | /syə⁵⁵/ | |
| Zhengzhou | /syɛ²⁴/ | |
| Xi'an | /ɕiɛ²¹/ | |
| Xining | /ɕi⁴⁴/ | |
| Yinchuan | /ɕye¹³/ | |
| Lanzhou | /ɕyə¹³/ | |
| Ürümqi | /ɕyɤ²¹³/ | |
| Wuhan | /ɕie²¹³/ | |
| Chengdu | /ɕye³¹/ | |
| Guiyang | /ɕie²¹/ | |
| Kunming | /ɕiɛ³¹/ | |
| Nanjing | /syeʔ⁵/ | |
| Hefei | /ɕyɐʔ⁵/ | |
| Jin | Taiyuan | /ɕyəʔ²/ |
| Pingyao | /ɕiʌʔ¹³/ | |
| Hohhot | /ɕyaʔ⁴³/ | |
| Wu | Shanghai | /ɕiɪʔ⁵/ |
| Suzhou | /siəʔ⁵/ | |
| Hangzhou | /ɕiəʔ⁵/ | |
| Wenzhou | /sei²¹³/ | |
| Hui | Shexian |
/ɕyeʔ²¹/ /seʔ²¹/ |
| Tunxi | /siɛ⁵/ | |
| Xiang | Changsha | /sie²⁴/ |
| Xiangtan | /sie²⁴/ | |
| Gan | Nanchang | /ɕyɵʔ⁵/ |
| Hakka | Meixian | /siet̚¹/ |
| Taoyuan | /siet̚²²/ | |
| Cantonese | Guangzhou | /sit̚³/ |
| Nanning | /ɬyt̚³³/ | |
| Hong Kong | /sit̚³/ | |
| Min | Xiamen (Min Nan) |
/siat̚³²/ /siʔ³²/ |
| Fuzhou (Min Dong) | /siɛʔ²³/ | |
| Jian'ou (Min Bei) | /siɛ²⁴/ | |
| Shantou (Min Nan) | /siʔ²/ | |
| Haikou (Min Nan) | /tit̚⁵/ |
| Rime | |
|---|---|
| Character | 薛 |
| Reading # | 1/1 |
| Initial (聲) | 心 (16) |
| Final (韻) | 薛 (81) |
| Tone (調) | Checked (Ø) |
| Openness (開合) | Open |
| Division (等) | III |
| Fanqie | 私列切 |
| Reconstructions | |
| Zhengzhang Shangfang |
/siᴇt̚/ |
| Pan Wuyun |
/siɛt̚/ |
| Shao Rongfen |
/sjæt̚/ |
| Edwin Pulleyblank |
/siat̚/ |
| Li Rong |
/siɛt̚/ |
| Wang Li |
/sĭɛt̚/ |
| Bernard Karlgren |
/si̯ɛt̚/ |
| Expected Mandarin Reflex |
xie |
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | ||
|---|---|---|
| Character | 薛 | 薛 |
| Reading # | 1/2 | 2/2 |
| Modern Beijing (Pinyin) |
xuē | xuē |
| Middle Chinese |
‹ sjet › | ‹ sjet › |
| Old Chinese |
/*s.ŋat/ | /*s.ŋat/ |
| English | spec. of plant | (place name) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; | ||
| Zhengzhang system (2003) | |
|---|---|
| Character | 薛 |
| Reading # | 1/1 |
| No. | 14060 |
| Phonetic component |
薛 |
| Rime group |
月 |
| Rime subdivision |
2 |
| Corresponding MC rime |
薛 |
| Old Chinese |
/*sŋed/ |
Definitions
薛
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Japanese
Kanji
薛
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
薛 • (seol) (hangeul 설, revised seol, McCune-Reischauer sŏl, Yale sel)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
薛 (tiết)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.