Definify.com

Definition 2024


Translingual

Han character

(radical 120 +14, 20 strokes, cangjie input 竹月山火 (HBUF), four-corner 88903, composition ⿱⿳)

References

  • KangXi: page 942, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 28012
  • Dae Jaweon: page 1382, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3463, character 12
  • Unihan data for U+7E82

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsloːnʔ
*ʔsloːnʔ
*sloːnʔ, *sloːns
*sloːnʔ
*sloːnʔ
*sʰroːns
*ʔsloːd

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (62)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡suɑnX/
Pan
Wuyun
/t͡sʷɑnX/
Shao
Rongfen
/t͡suɑnX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡swanX/
Li
Rong
/t͡suɑnX/
Wang
Li
/t͡suɑnX/
Bernard
Karlgren
/t͡suɑnX/
Expected
Mandarin
Reflex
zuǎn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zuǎn
Middle
Chinese
‹ tswanX ›
Old
Chinese
/*[ts]ˤo[n]ʔ/
English silk band

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12135
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsloːnʔ/

Definitions

  1. edit, compile
  2. topknot, chignon

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(chan) (hangeul , revised chan, McCune-Reischauer ch'an, Yale chan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.