Definify.com
Definition 2025
創
創
| ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Translingual
Han character
創 (radical 18 刀+10, 12 strokes, cangjie input 人口中弓 (ORLN), four-corner 82600, composition ⿰倉刂)
References
- KangXi: page 143, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 2127
- Dae Jaweon: page 323, character 11
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 350, character 15
- Unihan data for U+5275
Chinese
| trad. | 創 | |
|---|---|---|
| simp. | 创 | |
| alt. forms | ||
Glyph origin
| Historical forms of the character 創
| |
|---|---|
| Large seal script | Small seal script |
![]() |
![]() |
| Characters in the same phonetic series (倉) (Zhengzhang, 2003) | |
|---|---|
| Old Chinese | |
| 艙 | *sʰaːŋ |
| 倉 | *sʰaːŋ |
| 蒼 | *sʰaːŋ, *sʰaːŋʔ |
| 滄 | *sʰaːŋ, *sʰraŋs |
| 傖 | *sʰaːŋ, *zraːŋ |
| 鶬 | *sʰaːŋ |
| 凔 | *sʰaːŋ |
| 槍 | *sʰaŋ, *sʰraːŋ |
| 搶 | *sʰaŋ, *sʰaŋʔ, *sʰraŋʔ |
| 蹌 | *sʰaŋ |
| 瑲 | *sʰaŋ |
| 牄 | *sʰaŋ |
| 嗆 | *sʰaŋs |
| 創 | *sʰraŋ, *sʰraŋs |
| 瘡 | *sʰraŋ |
| 愴 | *sʰraŋʔ, *sʰraŋs |
| 鎗 | *sʰraːŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *sʰraŋ, *sʰraŋs) : phonetic 倉 (OC *sʰaːŋ) + semantic 刂 (“knife”) – wound.
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cong3
- Hakka (Sixian, PFS): chhóng
- Min Dong (BUC): cháung
- Min Nan (POJ): chhòng
- Wu (Wiktionary): tshaan (T2)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄤˋ
- Wade-Giles: ch'uang4
- Gwoyeu Romatzyh: chuanq
- IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: cong3
- Yale: chong
- Cantonese Pinyin: tsong3
- IPA (key): /t͡sʰɔːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhóng
- Hakka Romanization System: cong`
- Hagfa Pinyim: cong3
- IPA: /t͡sʰoŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cháung
- IPA (key): /t͡sʰɔuŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chhòng
- Tâi-lô: tshòng
- Phofsit Daibuun: zhoxng
- IPA (Xiamen): /t͡sʰɔŋ²¹/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰɔŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰɔŋ²¹/
- IPA (Taipei): /t͡sʰɔŋ¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰɔŋ²¹/
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: tshaan (T2)
- IPA (key): /t͡sʰɑ̃³⁴/
- (Shanghainese)
| Rime | |
|---|---|
| Character | 創 |
| Reading # | 2/2 |
| Initial (聲) | 初 (19) |
| Final (韻) | 陽 (105) |
| Tone (調) | Departing (H) |
| Openness (開合) | Open |
| Division (等) | III |
| Fanqie | 初亮切 |
| Reconstructions | |
| Zhengzhang Shangfang |
/t͡ʃʰɨɐŋH/ |
| Pan Wuyun |
/ʈ͡ʂʰiɐŋH/ |
| Shao Rongfen |
/t͡ʃʰiɑŋH/ |
| Edwin Pulleyblank |
/ʈ͡ʂʰɨaŋH/ |
| Li Rong |
/t͡ʃʰiaŋH/ |
| Wang Li |
/t͡ʃʰĭaŋH/ |
| Bernard Karlgren |
/ʈ͡ʂʰi̯aŋH/ |
| Expected Mandarin Reflex |
chuàng |
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
|---|---|
| Character | 創 |
| Reading # | 2/2 |
| Modern Beijing (Pinyin) |
chuàng |
| Middle Chinese |
‹ tsrhjangH › |
| Old Chinese |
/*[tsʰ]raŋ-s/ |
| English | begin |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; | |
| Zhengzhang system (2003) | |
|---|---|
| Character | 創 |
| Reading # | 2/2 |
| No. | 1143 |
| Phonetic component |
倉 |
| Rime group |
陽 |
| Rime subdivision |
0 |
| Corresponding MC rime |
剏 |
| Old Chinese |
/*sʰraŋs/ |
Definitions
創
- to start to (do something); to do something (for the first time); to found; to create; to establish
- to expand; to broaden; to extend
- to write; to start to compile
- to punish; to penalise
- unique; special; unseen; creative
Compounds
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cong1
- Hakka (Sixian, PFS): chhóng
- Min Dong (BUC): chŏng
- Min Nan (POJ): chhong / chhòng / chhng
- Wu (Wiktionary): tshaan (T1)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄤ
- Wade-Giles: ch'uang1
- Gwoyeu Romatzyh: chuang
- IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: cong1
- Yale: chōng
- Cantonese Pinyin: tsong1
- IPA (key): /t͡sʰɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhóng
- Hakka Romanization System: cong`
- Hagfa Pinyim: cong3
- IPA: /t͡sʰoŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chŏng
- IPA (key): /t͡sʰouŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chhong / chhòng / chhng
- Tâi-lô: tshong / tshòng / tshng
- Phofsit Daibuun: zhofng, zhoxng, zhngf
- IPA (Xiamen): /t͡sʰɔŋ⁴⁴/, /t͡sʰɔŋ²¹/, /t͡sʰŋ̍⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰɔŋ³³/, /t͡sʰɔŋ⁴¹/, /t͡sʰŋ̍³³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰɔŋ⁴⁴/, /t͡sʰɔŋ²¹/, /t͡sʰŋ̍⁴⁴/
- IPA (Taipei): /t͡sʰɔŋ⁴⁴/, /t͡sʰɔŋ¹¹/, /t͡sʰŋ̍⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰɔŋ⁴⁴/, /t͡sʰɔŋ²¹/, /t͡sʰŋ̍⁴⁴/
- Note: chhong/chhòng - literary; chhng - vernacular.
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: tshaan (T1)
- IPA (key): /t͡sʰɑ̃⁵³/
- (Shanghainese)
| Rime | |
|---|---|
| Character | 創 |
| Reading # | 1/2 |
| Initial (聲) | 初 (19) |
| Final (韻) | 陽 (105) |
| Tone (調) | Level (Ø) |
| Openness (開合) | Open |
| Division (等) | III |
| Fanqie | 初良切 |
| Reconstructions | |
| Zhengzhang Shangfang |
/t͡ʃʰɨɐŋ/ |
| Pan Wuyun |
/ʈ͡ʂʰiɐŋ/ |
| Shao Rongfen |
/t͡ʃʰiɑŋ/ |
| Edwin Pulleyblank |
/ʈ͡ʂʰɨaŋ/ |
| Li Rong |
/t͡ʃʰiaŋ/ |
| Wang Li |
/t͡ʃʰĭaŋ/ |
| Bernard Karlgren |
/ʈ͡ʂʰi̯aŋ/ |
| Expected Mandarin Reflex |
chuāng |
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
|---|---|
| Character | 創 |
| Reading # | 1/2 |
| Modern Beijing (Pinyin) |
chuāng |
| Middle Chinese |
‹ tsrhjang › |
| Old Chinese |
/*[tsʰ]raŋ/ |
| English | wound (v.) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; | |
| Zhengzhang system (2003) | |
|---|---|
| Character | 創 |
| Reading # | 1/2 |
| No. | 1139 |
| Phonetic component |
倉 |
| Rime group |
陽 |
| Rime subdivision |
0 |
| Corresponding MC rime |
創 |
| Old Chinese |
/*sʰraŋ/ |
Definitions
創
- to injure; to harm; to damage
- to cut; to slash; to sever
- damage; wound; knife cut
- Alternative form of 瘡/疮 (chuāng, “scar”).
Compounds
Japanese
Kanji
Readings
Compounds
Korean
Hanja
創 • (chang) (hangeul 창, revised chang, McCune-Reischauer ch'ang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.

