Тhe polite form of second-person singular or plural pronoun in the nominative case, used as the subject of a verb; you.
Вие ще желаете ли нещо за пиене, госпожо Петрова?
Vie šte želaete li nešto za piene, gospožo Petrova?
Would you like something to drink, Mrs. Petrova?
Господин и госпожо Димитрови, Вие сте поканени да присъствате на сватбата на нашата дъщеря.
Gospodin i gospožo Dimitrovi, Vie ste pokaneni da prisǎstvate na svatbata na našata dǎšterja.
Mr. and Mrs. Dimitrovi, your presence is required at our daughter's wedding.
The personal pronoun Вие and its forms Вас and Ви are comparable to French vous, German Sie, and are used not only in the informal plural sense, but also as the formal singular and plural, in which case they are always capitalised. The formal Вие is appropriate with strangers, business contacts, and all but one's friends. (The informal ти should only be used with close family and friends).
The personal pronoun "Вие" is comparable to the Italian "Lei" and "Loro" or the German "Sie" and is used when one wants to express politeness or respect, usually when talking to a person one doesn't know well, especially when that person is older or has some sort of authority. On other occasions, the informal "ти" should be used instead.