Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 140 +5, 8 strokes, cangjie input 廿弓戈竹 (TNIH), four-corner 44222, composition)

  1. reeds, rushes, grass
  2. used as a surname

Derived characters

  • 𡹰 𧍟 𧓿

References

  • KangXi: page 1026, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 30836
  • Dae Jaweon: page 1485, character 13
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3199, character 1
  • Unihan data for U+8305

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*muː, *mu
*muːʔ, *moːɡ
*ml'uː, *mljiwʔ, *ml'us
*mruː
*mruː, *muːŋ
*mruː, *mu, *mo, *moɡs
*mruː
*moːɡs, *mroːɡ
*moːɡs
*mus
*mus, *mu, *muːŋ, *muːŋs
*mus
*mus
*mu
*mu
*mu, *muːŋ
*mu
*mu, *moːɡ
*ml'us
*ml'us, *mlju
*mlju
*mju
*mju, *mjuʔ, *mjus
*mju
*mju
*mju
*mju, *mjuʔ
*mju, *mjus
*mju
*mju
*mju
*mjuʔ
*mjuʔ, *mjus
*mjuʔ, *mjus
*mjuʔ
*moʔ, *mos
*moɡs
*moɡs, *moːɡ
*moɡs
*moɡs
*moɡs, *moːŋ
*moɡs
*moɡs, *moːŋ
*moːŋ, *moːŋs
*moːɡ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (90)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠau/
Pan
Wuyun
/mᵚau/
Shao
Rongfen
/mau/
Edwin
Pulleyblank
/maɨw/
Li
Rong
/mau/
Wang
Li
/mau/
Bernard
Karlgren
/mau/
Expected
Mandarin
Reflex
máo
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
máo
Middle
Chinese
‹ mæw ›
Old
Chinese
/*C.mˤru/
English kind of grass; "thatch"

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8803
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mruː/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

References


Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(mo) (hangeul , revised mo, McCune-Reischauer mo, Yale mo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(mao)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.