Definify.com

Definition 2024


See also: and

Translingual

Han character

(radical 64 +12, 15 strokes, cangjie input 手人廿火 (QOTF), four-corner 58031, composition)

References

  • KangXi: page 456, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 12743
  • Dae Jaweon: page 805, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1958, character 6
  • Unihan data for U+64AB

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*m̥ʰaː, *maː, *ma
*maː
*hmaː, *ma, *maʔ
*hmaː
*hmaʔ
*m̥ʰaʔ
*ma
*ma, *maʔ
*ma
*ma
*ma
*ma
*ma, *maʔ
*maʔ
*maʔ
*maʔ
*maʔ
*maʔ
*maʔ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (2)
Final () (24)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰɨoX/
Pan
Wuyun
/pʰioX/
Shao
Rongfen
/pʰioX/
Edwin
Pulleyblank
/pʰuə̆X/
Li
Rong
/pʰioX/
Wang
Li
/pʰĭuX/
Bernard
Karlgren
/pʰi̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ phjuX ›
Old
Chinese
/*[pʰ](r)aʔ/
English lay the hand on

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13116
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*m̥ʰaʔ/

Verb

  1. to stroke; to caress
  2. to pat
  3. to console, to comfort

Derived terms


Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. stroke, pat

Readings


Korean

Hanja

(mu) (hangeul , revised mu, McCune-Reischauer mu, Yale mu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(vỗ, dỗ, phủ, vồ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.