Definify.com
Definition 2025
孟
孟
See also: 盂
Translingual
Han character
孟 (radical 39 子+5, 8 strokes, cangjie input 弓木月廿 (NDBT), four-corner 17107, composition ⿱子皿)
Derived characters
References
- KangXi: page 278, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 6960
- Dae Jaweon: page 546, character 11
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1013, character 3
- Unihan data for U+5B5F
- Chinese surname history: Meng
See also
Chinese
|
simp. and trad. |
孟 | |
|---|---|---|
Glyph origin
| Characters in the same phonetic series (皿) (Zhengzhang, 2003) | |
|---|---|
| Old Chinese | |
| 猛 | *mraːŋʔ |
| 艋 | *mraːŋʔ |
| 蜢 | *mraːŋʔ |
| 皿 | *maŋʔ |
| 孟 | *mraːŋs |
子 (“child; son”) + phonetic 皿 (OC *maŋʔ)
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄥˋ
- Wade-Giles: mêng4
- Gwoyeu Romatzyh: menq
- IPA (key): /mɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: maang6
- Yale: maahng
- Cantonese Pinyin: maang6
- IPA (key): /mɑːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: men
- Hakka Romanization System: men
- Hagfa Pinyim: men4
- IPA: /men⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: bēng
- Tâi-lô: bīng
- Phofsit Daibuun: beng
- IPA (Xiamen): /biɪŋ²²/
- IPA (Quanzhou): /biɪŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /biɪŋ²²/
- IPA (Taipei): /biɪŋ³³/
- IPA (Kaohsiung): /biɪŋ³³/
- (Hokkien)
- Dialectal data▼
| Variety | Location | 孟 |
|---|---|---|
| Mandarin | Beijing | /məŋ⁵¹/ |
| Harbin | /məŋ⁵³/ | |
| Tianjin | /məŋ⁵³/ | |
| Jinan | /məŋ²¹/ | |
| Qingdao | /məŋ⁴²/ | |
| Zhengzhou | /məŋ³¹²/ | |
| Xi'an | /məŋ⁴⁴/ | |
| Xining | /mə̃²¹³/ | |
| Yinchuan | /məŋ¹³/ | |
| Lanzhou | /mə̃n¹³/ | |
| Ürümqi | /mɤŋ²¹³/ | |
| Wuhan | /moŋ³⁵/ | |
| Chengdu | /moŋ¹³/ | |
| Guiyang | /moŋ²¹³/ | |
| Kunming | /moŋ²¹²/ | |
| Nanjing | /mən⁴⁴/ | |
| Hefei | /məŋ⁵³/ | |
| Jin | Taiyuan | /məŋ⁴⁵/ |
| Pingyao | /məŋ³⁵/ | |
| Hohhot | /mə̃ŋ⁵⁵/ | |
| Wu | Shanghai | /mã²³/ |
| Suzhou | /mã³¹/ | |
| Hangzhou | /moŋ¹³/ | |
| Wenzhou | /miɛ²²/ | |
| Hui | Shexian | /mʌ̃²²/ |
| Tunxi | /man¹¹/ | |
| Xiang | Changsha | /moŋ⁵⁵/ |
| Xiangtan | /mən⁵⁵/ | |
| Gan | Nanchang |
/mɛn²¹/ /muŋ²¹/ |
| Hakka | Meixian | /men⁵³/ |
| Taoyuan | /men⁵⁵/ | |
| Cantonese | Guangzhou | /maŋ²²/ |
| Nanning | /mɐŋ²²/ | |
| Hong Kong | /maŋ²²/ | |
| Min | Xiamen (Min Nan) | /biŋ⁵³/ |
| Fuzhou (Min Dong) | /maiŋ²⁴²/ | |
| Jian'ou (Min Bei) | /maiŋ³³/ | |
| Shantou (Min Nan) | /meŋ³⁵/ | |
| Haikou (Min Nan) | /moŋ³⁵/ |
| Rime | |
|---|---|
| Character | 孟 |
| Reading # | 1/1 |
| Initial (聲) | 明 (4) |
| Final (韻) | 庚 (109) |
| Tone (調) | Departing (H) |
| Openness (開合) | Open |
| Division (等) | II |
| Fanqie | 莫更切 |
| Reconstructions | |
| Zhengzhang Shangfang |
/mˠæŋH/ |
| Pan Wuyun |
/mᵚaŋH/ |
| Shao Rongfen |
/maŋH/ |
| Edwin Pulleyblank |
/maɨjŋH/ |
| Li Rong |
/mɐŋH/ |
| Wang Li |
/mɐŋH/ |
| Bernard Karlgren |
/mɐŋH/ |
| Expected Mandarin Reflex |
mèng |
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
|---|---|
| Character | 孟 |
| Reading # | 1/1 |
| Modern Beijing (Pinyin) |
mèng |
| Middle Chinese |
‹ mængH › |
| Old Chinese |
/*mˤraŋ-s/ |
| English | eldest, great |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; | |
| Zhengzhang system (2003) | |
|---|---|
| Character | 孟 |
| Reading # | 1/1 |
| No. | 9152 |
| Phonetic component |
皿 |
| Rime group |
陽 |
| Rime subdivision |
0 |
| Corresponding MC rime |
孟 |
| Old Chinese |
/*mraːŋs/ |
Definitions
孟
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Japanese
Kanji
孟
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
- Goon: みょう (myō), もう (mō)
- Kan’on: ぼう (bō), もう (mō)
- Kan’yōon: まん (man)
- Kun: かしら (kashira), はじめ (hajime)
Korean
Hanja
孟 • (maeng, mang) (hangeul 맹, 망, revised maeng, mang, McCune-Reischauer maeng, mang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
孟 (mạnh)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.