Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 119 +11, 17 strokes, cangjie input 火木廿田日 (FDTWA), four-corner 95966, composition)

References

  • KangXi: page 912, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 27104
  • Dae Jaweon: page 1339, character 21
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3158, character 2
  • Unihan data for U+7CDF

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsluː
*ʔsluː
*ʔsluːu
*ʔsluː
*ʔsluː, *zluː
*zluː
*zluː
*zluː, *zluːs
*zluː
*zluː
褿 *zluː
*zluː
*lju, *zluːŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔsluː) : semantic  + phonetic  (OC *zluː).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (89)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɑu/
Pan
Wuyun
/t͡sɑu/
Shao
Rongfen
/t͡sɑu/
Edwin
Pulleyblank
/t͡saw/
Li
Rong
/t͡sɑu/
Wang
Li
/t͡sɑu/
Bernard
Karlgren
/t͡sɑu/
Expected
Mandarin
Reflex
zāo
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zāo
Middle
Chinese
‹ tsaw ›
Old
Chinese
/*[ts]ˤu/
English dregs

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1150
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsluː/

Definitions

  1. sediment; dregs (of wine)
  2. to pickle in wine
  3. awful; messy; in bad shape
  4. rotten; decayed; spoiled

Compounds

  • 一團糟一团糟
  • 不棄糟糠不弃糟糠
  • 亂七八糟乱七八糟 (luànqībāzāo)
  • 亂糟糟乱糟糟
  • 烏七八糟乌七八糟
  • 破米糟糖
  • 糟丘
  • 糟坊
  • 糟心
  • 糟擾糟扰
  • 糟粕 (zāopò)
  • 糟糕 (zāogāo)
  • 糟糠
  • 糟糠不厭糟糠不厌
  • 糟糠之妻
  • 糟糠妻
  • 糟老頭兒糟老头儿
  • 糟豆腐
  • 糟蹋 (zāotà)
  • 糟錢兒糟钱儿
  • 糟頭糟头
  • 糠糟
  • 貧賤糟糠贫贱糟糠
  • 酒糟 (jiǔzāo)
  • 酒糟頭酒糟头
  • 酒糟鼻
  • 醪糟
  • 鏖糟
  • 餔糟啜醨𫗦糟啜醨
  • 餔糟歠醨𫗦糟歠醨

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(jo) (hangeul , revised jo, McCune-Reischauer cho, Yale co)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(tao)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.