|
|
- Spanish: (Spain) hacer novillos (es), (Argentina) hacerse la rata, capar clase (Colombia), chacharse (Bolivia), comer jobo (Puerto Rico), correrse la clase (Northern Spain, specifically Cantabria), echarse la pera (Ecuador), fullarse de clase (Spain's Balearic Islands), fumarse la clase (Spain), hacer borota (Northern Spain, specifically Navarra), hacer campana (Northeastern Spain), hacer la chancha (Chile), hacer chicarra (Spain, Basque Country), hacer la cimarra (Chile), hacer fuchina (Central Eastern Spain), hacer monta (Western Spain, specifically Extremadura), hacer pellas (Spain, Madrid), hacer la rabona (Argentina, Southern Spain, Paraguay, Uruguay), hacerse la chupina (Northern Central Argentina), hacerse la piarda (Spain, specifically Malaga), hacerse la rata (Argentina, Uruguay), ratearse (Argentina, Uruguay), hacer la vaca (Peru), hacerse la yuta (Northwestern Argentina), hacer novillos (Spain), hacer pira (Spain, Basque Country), hacer pirola (Northern Spain, specifically Aragon), irse de capiusa (Guatemala), irse de pinta (Mexico), pintearse (Mexico), jubilarse (Venezuela), latar (Northwestern Spain), palmar a clase (Northwestern Spain), pavearse (Panama), pegarse la huyona (Spain, Canary Islands), pelarse la clase (Central Eastern Spain), tirarse la pera (Peru), hacer la choca (Chile)
- Swedish: skolka (sv)
- Turkish: asmak (tr), kaçmak (tr), kaytarmak (tr), kırmak (tr)
|