Definify.com
Definition 2024
การสมรส
การสมรส
Thai
Noun
การสมรส • (gaan-sǒm-rót)
- (formal) marriage.
- Genesis 34:9, KJV:
- Hebrews 13:4, KJV:
- การสมรสเป็นที่นับถือแก่คนทั้งปวง และที่นอนก็ปราศจากมลทิน แต่คนที่ล่วงประเวณีและคนเล่นชู้นั้น พระเจ้าจะทรงพิพากษาโทษเขา
- gaan-sǒm-rót bpen-tîi náp-tʉ̌ʉ gɛ̀ɛ kon táng-bpuuang lɛ́ tîi-nɔɔn gɔ̂ɔ bpràat-sà-jàak mon-tin dtɛ̀ɛ kon tîi lûuang-bprà-wee-nii lɛ́ kon lêen-chúu nán prá-jâao jà song pí-pâak-sǎa tôot kǎo
- Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
- การสมรสเป็นที่นับถือแก่คนทั้งปวง และที่นอนก็ปราศจากมลทิน แต่คนที่ล่วงประเวณีและคนเล่นชู้นั้น พระเจ้าจะทรงพิพากษาโทษเขา
- 1976, พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติบรรพ ๕ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ที่ได้ตรวจชำระใหม่ พ.ศ. ๒๕๑๙:
- มาตรา ๑๔๔๘ การสมรสจะทำได้ต่อเมื่อชายและหญิงมีอายุสิบเจ็ดปีบริบูรณ์แล้ว แต่ในกรณีที่มีเหตุอันสมควร ศาลอาจอนุญาตให้ทำการสมรสก่อนนั้นได้
- mâat-dtraa nʉ̀ng pan sìi rɔ́ɔi sìi-sìp bpɛ̀ɛt gaan-sǒm-rót jà tam dâai dtɔ̀ɔ mʉ̂ʉa chaai lɛ́ yǐng mii aa-yú sìp-jèt bpii bɔɔ-rí-buun lɛ́ɛo dtɛ̀ɛ nai gà-rá-nii tîi mii hèet an sǒm-kuuan sǎan àat à-nú-yâat hâi tam gaan-sǒm-rót gɔ̀ɔn nán dâai
- Section 1448 A marriage may be entered into only when the man and woman have already attained the complete age of seventeen. However, in case there are reasonable grounds, the court may permit a marriage prior to that time.
- มาตรา ๑๔๔๙ การสมรสจะกระทำมิได้ถ้าชายหรือหญิงเป็นบุคคลวิกลจริตหรือเป็นบุคคลซึ่งศาลสั่งให้เป็นคนไร้ความสามารถ
- mâat-dtraa nʉ̀ng pan sìi rɔ́ɔi sìi-sìp gâao gaan-sǒm-rót jà grà-tam mí-dâai tâa chaai rʉ̌ʉ yǐng bpen bùk-kon wí-gon-jà-rìt rʉ̌ʉ bpen bùk-kon sʉ̂ng sǎan sàng hâi bpen kon-rái-kwaam-sǎa-mâat
- Section 1449 No marriage may be entered into if the man or woman is of unsound mind or has been adjudged incompetent by the court.
- มาตรา ๑๔๕๐ ชายหญิงซึ่งเป็นญาติสืบสายโลหิตโดยตรงขึ้นไปหรือลงมาก็ดี เป็นพี่น้องร่วมบิดามารดาหรือร่วมแต่บิดาหรือมารดาก็ดี จะทำการสมรสกันไม่ได้ ความเป็นญาติดังกล่าวมานี้ให้ถือตามสายโลหิตโดยไม่คำนึงว่า จะเป็นญาติโดยชอบด้วยกฎหมายหรือไม่
- mâat-dtraa nʉ̀ng pan sìi rɔ́ɔi hâa-sìp chaai yǐng sʉ̂ng bpen yâat sʉ̀ʉp-sǎai-loo-hìt dooi-dtrong kʉ̂n bpai rʉ̌ʉ long maa gɔ̂ɔ-dii bpen pîi-nɔ́ɔng rûuam bì-daa-maan-daa rʉ̌ʉ rûuam dtɛ̀ɛ bì-daa rʉ̌ʉ maan-daa gɔ̂ɔ-dii jà tam gaan-sǒm-rót gan mâi-dâai kwaam-bpen-yâat dang-glàao maa níi hâi tʉ̌ʉ dtaam sǎai-loo-hìt dooi mâi kam-nʉng wâa jà bpen yâat dooi chɔ̂ɔp dûai gòt-mǎai rʉ̌ʉ mâi
- Section 1450 No marriage may be entered into between a man and a woman who are related through lineal consanguinity, either upwards or downwards, or are brothers or sisters of full blood or half blood. The relationship so described shall be considered according to the blood line, irrespective of whether or not they are legitimately related.
- มาตรา ๑๔๕๒ ชายหรือหญิงจะทำการสมรสในขณะที่ตนมีคู่สมรสอยู่ไม่ได้
- mâat-dtraa nʉ̀ng pan sìi rɔ́ɔi hâa-sìp sɔ̌ɔng chaai rʉ̌ʉ yǐng jà tam gaan-sǒm-rót nai kà-nà tîi dton mii kûu-sǒm-rót yùu mâi-dâai
- Section 1452 No marriage may be entered into by a man or woman whilst he or she has a spouse still.
- มาตรา ๑๔๕๗ การสมรสตามประมวลกฎหมายนี้จะมีได้เฉพาะเมื่อได้จดทะเบียนแล้วเท่านั้น
- mâat-dtraa nʉ̀ng pan sìi rɔ́ɔi hâa-sìp jèt gaan-sǒm-rót dtaam bprà-muuan-gòt-mǎai níi jà mii dâai chà-pɔ́ mʉ̂ʉa dâai jòt-tá-biian lɛ́ɛo tâo-nán
- Section 1457 A marriage under this Code may only take place upon having been registered.
- มาตรา ๑๔๔๘ การสมรสจะทำได้ต่อเมื่อชายและหญิงมีอายุสิบเจ็ดปีบริบูรณ์แล้ว แต่ในกรณีที่มีเหตุอันสมควร ศาลอาจอนุญาตให้ทำการสมรสก่อนนั้นได้
Derived terms
Derived terms
|
Synonyms
marriage
|
Related terms
Related terms
|